cufírma , nf: cufrimma, cunfilma, cunfirma Definizione cosa chi si narat po assegurare una cosa a unu, segurtade chi si giaet in manera segura de una cosa chi in calecuna manera s’ischiat o s’ibertaiat; a logos est su sacramentu de su cunfrimu Sinonimi e contrari arrespusta, isorta, sceda, segurtade / confrímu, cufirmassione, gríjamu 2. a sa pipia matuca nde dhi pesant is orichinus de prata e dhi ponent is de oro ci dhi arregalant is pardinus de cunfirma Terminologia scientifica prdc Etimo itl. Traduzioni Francese confirmation, preuve Inglese confimation Spagnolo confirmación Italiano conférma Tedesco Bestätigung.

iscumbàta , nf, nm: iscumbatu, scumbatu Definizione su chi si faet po bíere o ischire giustu comente una cosa est, o si unu est naendho o at nau sa beridade / èssere de i. = coment'e campioni, de arregodai a paragoni Sinonimi e contrari aprobbu, cumproa, proadorzu, proadura Frasi pustis de sa diciosa iscumbata, fint cunvintos chi su remédiu fit bonu de abberu ◊ unu note fidadu l'apo solu, tantu pro fàghere s'últimu iscumbatu (G.Pinna) Etimo srd. Traduzioni Francese nouvelle preuve, contrôle, sondage Inglese proof (fresh), experimental test, survey, check Spagnolo prueba, evidencia, confirmación Italiano ripròva, pròva sperimentale, riscóntro, sondàggio Tedesco Probe, Untersuchung, Bestätigung, Erforschung.

pròa , nf, nm: proba 1, probu, prou, prova, provu Definizione cosa chi si faet po pòdere bíere si andhat bene, ite arresurtau giaet, comente essit, o fintzes fata o fata fàere apostadamente po giare a bíere calecuna cosa; fata unu pagu ispantosa, chi arrechedit coràgiu meda, capacidades mannas Sinonimi e contrari iscumbata, isperimentu / balentia, proesa Modi di dire csn: a proas, a brintzis proas = a probia, a bínchidas, a trivas de pari; èssere a proa a… = èssiri acanta a…, apunta a…, aproba, bi cheret pagu a…; a prou, a probu = cun proa, apustis proadu; bogai a faci de proa = pònnere duos apare pro iscumbatare sa beridade; fàghere proa = balentia, cosa ispantosa Frasi oe so forte che a primoria, mancari betzu: ndhe apo dadu prou ◊ ti ponzo a su prou, andhe chi mi as postu sa marrania! ◊ custu mi atzertat comente (e mi das giustu prou) chi ancora su coro tou de su passadu est dolente (G.Masala)◊ custu libbru deviat èssere coment'e unu provu ◊ cheret fatu sa proa a bídere comente essit custu triballu 2. arratza de proa chi at fatu!…◊ za l'as fata sa proa a ti che ispèrdere su chi tenias!…◊ méritu e prou pro àere fatu cussa crésia in parte est de su preíderu ◊ bido chi ses fatendhe pagu proa e tantu no bi arrivis a s'intentu! 3. cussa pedra fit a prova a si che la leare un'àteru ◊ sa missa est a proa a intrare ◊ candho cudha fit a proa de palturire ant cramadu zente ◊ s'istajone de sas abbas fit a prova (G.Maieli)◊ babbu mi at fatu de mastru a totu prou ◊ totu faghiant a brintzis proas pro carrare rena e pedra (G.Ruju)◊ est a proa a mesudie ◊ is amigas faiant a proa de pari po si ndi furai s'isposa Etimo srd. Traduzioni Francese preuve Inglese proof, test, try Spagnolo pruba, demostración Italiano pròva, dimostrazióne Tedesco Probe, Beweis.

«« Cerca di nuovo