Definizione Definizione
Sinonimi e contrari Sinonimi e contrari
Modi di dire Modi di dire
Frasi Frasi
Cognomi e Proverbi Cognomi e Proverbi
Terminologia scientifica Terminologia scientifica
Etimo Etimo
Traduzioni Traduzioni
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
cufírma , nf: cufrimma,
cunfilma,
cunfirma Definizione
cosa chi si narat po assegurare una cosa a unu, segurtade chi si giaet in manera segura de una cosa chi in calecuna manera s’ischiat o s’ibertaiat; a logos est su sacramentu de su cunfrimu
Sinonimi e contrari
arrespusta,
isorta,
sceda,
segurtade
/
confrímu,
cufirmassione,
gríjamu
2.
a sa pipia matuca nde dhi pesant is orichinus de prata e dhi ponent is de oro ci dhi arregalant is pardinus de cunfirma
Terminologia scientifica
prdc
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
confirmation,
preuve
Inglese
confimation
Spagnolo
confirmación
Italiano
conférma
Tedesco
Bestätigung.
iscumbàta , nf, nm: iscumbatu,
scumbatu Definizione
su chi si faet po bíere o ischire giustu comente una cosa est, o si unu est naendho o at nau sa beridade / èssere de i. = coment'e campioni, de arregodai a paragoni
Sinonimi e contrari
aprobbu,
cumproa,
proadorzu,
proadura
Frasi
pustis de sa diciosa iscumbata, fint cunvintos chi su remédiu fit bonu de abberu ◊ unu note fidadu l'apo solu, tantu pro fàghere s'últimu iscumbatu (G.Pinna)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
nouvelle preuve,
contrôle,
sondage
Inglese
proof (fresh),
experimental test,
survey,
check
Spagnolo
prueba,
evidencia,
confirmación
Italiano
ripròva,
pròva sperimentale,
riscóntro,
sondàggio
Tedesco
Probe,
Untersuchung,
Bestätigung,
Erforschung.
pròa , nf, nm: proba 1,
probu,
prou,
prova,
provu Definizione
cosa chi si faet po pòdere bíere si andhat bene, ite arresurtau giaet, comente essit, o fintzes fata o fata fàere apostadamente po giare a bíere calecuna cosa; fata unu pagu ispantosa, chi arrechedit coràgiu meda, capacidades mannas
Sinonimi e contrari
iscumbata,
isperimentu
/
balentia,
proesa
Modi di dire
csn:
a proas, a brintzis proas = a probia, a bínchidas, a trivas de pari; èssere a proa a… = èssiri acanta a…, apunta a…, aproba, bi cheret pagu a…; a prou, a probu = cun proa, apustis proadu; bogai a faci de proa = pònnere duos apare pro iscumbatare sa beridade; fàghere proa = balentia, cosa ispantosa
Frasi
oe so forte che a primoria, mancari betzu: ndhe apo dadu prou ◊ ti ponzo a su prou, andhe chi mi as postu sa marrania! ◊ custu mi atzertat comente (e mi das giustu prou) chi ancora su coro tou de su passadu est dolente (G.Masala)◊ custu libbru deviat èssere coment'e unu provu ◊ cheret fatu sa proa a bídere comente essit custu triballu
2.
arratza de proa chi at fatu!…◊ za l'as fata sa proa a ti che ispèrdere su chi tenias!…◊ méritu e prou pro àere fatu cussa crésia in parte est de su preíderu ◊ bido chi ses fatendhe pagu proa e tantu no bi arrivis a s'intentu!
3.
cussa pedra fit a prova a si che la leare un'àteru ◊ sa missa est a proa a intrare ◊ candho cudha fit a proa de palturire ant cramadu zente ◊ s'istajone de sas abbas fit a prova (G.Maieli)◊ babbu mi at fatu de mastru a totu prou ◊ totu faghiant a brintzis proas pro carrare rena e pedra (G.Ruju)◊ est a proa a mesudie ◊ is amigas faiant a proa de pari po si ndi furai s'isposa
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
preuve
Inglese
proof,
test,
try
Spagnolo
pruba,
demostración
Italiano
pròva,
dimostrazióne
Tedesco
Probe,
Beweis.