abbrubudhài , vrb: brubudhai Definition istidhigare a fora, nau de abba o cosas deasi budhindho; essire a fora, nau de s'abe noa; nau de gente, foedhare in contràriu cun arrennegu Synonyms e antonyms frofoai, ischigliare, ischiglionare, isprupudhai, sbrufare, sbrufulai Sentences lah, lah ca si ndi abbrubudhat sa pingiada! ◊ su cafei si ndi est abbrubudhau ◊ si ndi abbrubudhat su sànguini de cantu est sa tírria!◊ it'ómini travessu, si ndi abbrubudhat che lati in su casidhu! Etymon srd. Translations French gicler English to spurt Spanish abantar, rebosar Italian schizzare German überlaufen.
besciàre , vrb: bessai, bessare Definition nau de cosa chi si ponet in istrégiu, essire a fora de s'oru de cantu est meda, tropu; in cobertantza, fintzes caciare / corra bessada = boe cun corramenta a punta a terra, conca a bàsciu Synonyms e antonyms birare, derramai, gessai, ischiscionare, istrocare 1, rebbucare 1 Sentences si dhu castiàt che ollu bessau in terra ◊ dona atentzioni ca bessas s'àcua! 2. a bufai binu ei, ma est légiu a benni a puntu de bessai! Etymon ltn. versare Translations French déborder English to overflow, to pour Spanish rebosar Italian straripare, versare German überlaufen, überfließen.
biràre , vrb: biriare Definition su che orrúere de s'abba, binu e cosas deasi a fora de un'istrégiu tropu prenu (e deosi fintzes prènnere meda); coment'e girare, furriare / b. de manu sa binza = torrare de manu, marrai sa de duas bortas a cartzai is fundus Synonyms e antonyms besciare, ghirare* 1, ghessare, ischiscionare, rebbucare 1 Sentences sos rios sunt totu buluzados, s'isciuma ndh'est birada ◊ si sa cantidade est tropu che birat fora de sa mesura ◊ fortunas e aficos birent che rios! ◊ sos lacos sunt birendhe de mustu ◊ cale lutia ndh'at fatu birare su càlighe? ◊ sa pitzinna at biriadu de cossolu sa vida mia 2. li pariat chi su coro de abberu ndhe li fit pro birare dae petorras 3. ant bidu duos carabbineris a cadhu birendhe dae su pontinu benindhe a cara a bidha Translations French déborder English to overflow Spanish rebosar Italian tracimare, trabboccare German überlaufen, überfließen.
gessài , vrb: gessare, ghessare, ghisciare, ghissare, grisciare Definition furriare o incrubare s'istrégiu e betare a terra su chi dhu’est, ma fintzes su essire de s'abba o cosas deasi a sumidura, a biradura de un'istrégiu tropu prenu Synonyms e antonyms betae / besciare*, birare, butulai, rebbucare 1 / sfai, sumire Sentences mih chi ghissas su binu a terra! ◊ sos tubbos sont ghissanne trainos de petróliu ◊ grísciache s'abba! ◊ no che grisces su túcaru! ◊ sas mamas pianghent su sàmbene ghessau de sos fizos ◊ si as víviu tropu, a ghessare a fora, eh! ◊ li apo ghissau abba a manos a si sapunare 2. su late si che fit ghissendhe in su fogu ◊ s'abba sàssiat sos sartos assutos candho funtanas e putos ghissant e ingrussant sos pojos e sos rios (L.Loi) 3. sa cuba est gessendu Surnames and Proverbs prb: si nche ghissas s'ozu, disgràssia! Translations French renverser, déborder English to overflow, to pour Spanish verter, derramar Italian versare, traboccare German gießen, überlaufen.
rebbucàre 1 , vrb Definition essire fora de s'istrégiu, de cantu est meda o tropu sa cosa; èssere bundhante, meda Synonyms e antonyms besciare, birare, gessare / abbundai Sentences s'abba rebbucat dai sa padedha 2. sos alimentos ocannu rebbucant Etymon itl. riboccare Translations French déborder, abonder English to abound, to overflow Spanish rebosar, desbordar Italian trabboccare, abbondare German überlaufen, reichlich vorhanden sein.