abbreggulàre , vrb: abbrengulare Definition pigare cun abbréngulu Synonyms e antonyms ciogare, giochitare, imbalai, imballacai, ingiogaciai Sentences tzertos ti benint cun dultze carignu, si abbréngulant cun tegus e s'ispassant, però posca as a bídere chi ti lassant! Translations French amuser English to amuse Spanish entretener Italian trastullare German unterhalten.

ammestadài , vrb: ammistadai, ammisterai Definition fai ammistadi o tenni un'ammistadi, nau de cojuaos, su si dha intèndhere cun àtera fémina o àter'ómine (ma si narat fintzes in su sensu de amighéntzia cun chiesiògiat) Synonyms e antonyms afancedhae, afantare, amicare, amicitziare Sentences Micheli abbetiosu, no mi bollu ammistadai…◊ su tali, mancai béciu e babbu de tantis fillus, si est ammistadau cun d-una piciochedha 2. is duas famíglias fiant ammistaradas e biviant totus impari Etymon srd. Translations French vivre en état de concubinage English to maintain an illicit affair (love) Spanish amistarse, amancebarse Italian intrattenére una relazióne amorósa illécita German ein außereheliches Verhältnis unterhalten.

ammoràre , vrb: amorai, amurai Definition totu su chi duos faent de bonu s'unu po s'àteru, ómine e fémina, candho funt isposos e s'istimant cun s'idea de si cojuare; betare istima a unu, a una, cricare, èssere sèmpere impare Synonyms e antonyms fastigiai / abbaradhare, abbelare, imbelare, inamorai, indeosare, ingeniai Sentences oe comente fato a ti amorare? ◊ no ses menzus tue de sa chi so amorandhe ◊ sos tempos bellos si che sunt colados umpare chin su tempus de ammorare! ◊ bastat chi dh'amorit po dh'isposai, cussa dhu càrrigat de dinai puru! 2. totu sos chi la bident si ndhe ammorant de cantu atraet s'ermosura sua ◊ prite ti amoras, ca no cherjo a tie?! Scientific Terminology ssl Etymon srd. Translations French être fiancés, s'engager par une promesse de mariage English to be connected with Spanish ser novios, llevarse bien con alguien Italian avére una relazióne d'amóre, èssere fidanzati German ein Liebesverhältnis unterhalten, verlobt sein.

atzipàre , vrb Definition aconciare su fogu ponendhodhoe bene is tzipas, is tzitzones Synonyms e antonyms abbibare, achicai, assissai, ateneae, atzipajare, ischichinare, scarrabbussonai Sentences est a s'atzipa atzipa duos mutzigones in su foghile Etymon srd. Translations French alimenter le feu English to foment Spanish atizar el fuego Italian fomentare, alimentare il fuòco German das Feuer unterhalten.

bebberecàre , vrb rfl: abbebberecare* Definition istare a giogu Synonyms e antonyms abbrengulare, ciogare, giochitare, imbalai, ingiogaciai Translations French s'amuser English to waste time Spanish juguetear Italian trastullarsi, baloccarsi German sich unterhalten.

bischitzàre , vrb Definition istare a brullas e a giogu Synonyms e antonyms abbrengulare, bebberecare, ciogare, giochitare, imbalai, ingiogaciai Etymon itl. bischizzare Translations French s'amuser English to amuse oneself Spanish divertirse, entretenerse Italian trastullarsi German sich unterhalten.

desogài , vrb: disaogae, disaogai, disaogare, disaugare, disogai Definition gosare disaogu, istare a divertimentu Synonyms e antonyms disocai, diveltire, ispassiare, isvrasiare, sdisogai, spreviai, sulassai Sentences aggràssias chi in custa bella die est pótia andhare a si disaogare! ◊ pro la disaugare li at contau sa balentia chi li fit capitada ◊ si est cagliada, como, no cantat piús, no si podet piús disaogare ◊ is piciochedhos si furint disaogaos meda Etymon spn. desahogar Translations French s'amuser English to enjoy oneself, to take one's mind off Spanish divertirse, entretenerse Italian divertirsi, svagarsi German sich unterhalten.

disaviàre , vrb: disilviare, disisviare Definition leàresi ccn. ispassu o disaogu, passare ora chentza pentzamentos Synonyms e antonyms desogai, desviai*, istrabiare 1 Sentences fàghemi sonniare, coment'e candho fia de annos friscu, caos de trigumoriscu a mi disaviare! ◊ mi dat piaghere si si bistentaiat, a su mancu disilviat su disgustu (A.D.Migheli)◊ tantu de la disilviare, tenteit de la buglitare Translations French amuser English to amuse Spanish distraer Italian sollazzare, svagare German unterhalten (sich).

diveltíre , vrb: divertire Definition fàere o istare a divertimentu; nau de dinare e cosa, ispèndhere in divertimentos Synonyms e antonyms desogai, divèltere, scialai, spassiai, sulassai Sentences de coro no mi poto divertire pro ca no mi dat bandha su dolore ◊ no so cantendhe pro leare pannu ca so cantendhe pro mi divertire 2. su chi teniat si l'at divertidu e como li bisonzat! Etymon itl. Translations French amuser English to amuse Spanish divertir, entretener Italian divertire German unterhalten (sich).

giochitàre , vrb: cioghitare, gioghitai, gioghitare, gioghitari, zochitare Definition pigare a giogu, istare a giogu Synonyms e antonyms abbrengulare, agiogatzare, agiogulare, ciogare, giogallitai, imbalai, imballacai, ingiochetare, ingiogaciai, zochillare Sentences como ti primmas, posca mi gioghitas! ◊ su pipiu fiat gioghitendi e si boliat cuncordari un'acuiloni ◊ vio mannos e minores giochitandhe Etymon srd. Translations French amuser English to amuse Spanish divertir, juguetear Italian trastullare German unterhalten.

imbalài , vrb Definition tratènnere is pipios cun giogos: rfl. istare a giogu che pipios Synonyms e antonyms abbrengulare, ciogare, giochitare, imballacai, ingiogaciai Etymon srd. Translations French amuser English to amuse Spanish entretenir Italian baloccare German unterhalten.

ispassàre , vrb: ispassiai, ispassiare, spassiai Definition cricare e pigare is ispàssios, divertimentu / ispassiàresi che sóriche in mesu de casu = própiu a cusséssia, meda Synonyms e antonyms desogai, diveltire, isvrasiare, sulassai Sentences cun tegus giogo e m'ispasso ◊ sa mariposa ispàstigat su bolu nendhe: "Si devet ispassare chie est sanu!"◊ commo torramus a pitzinnos e nos ispassiamus ◊ cussos su dinare si l'ispàssiant ◊ mi chèrgio unu pacu ispassiare ◊ sos pitzinnos s'ispàssiant cun sa fatzienna de sa binnenna Surnames and Proverbs prb: tempus malu, ispassadilu! Etymon itl. spassare Translations French s'amuser English to amuse oneself Spanish divertir, entretener Italian sollazzarsi German sich unterhalten.

negossàre , vrb: negossiare, negotziai Definition abbarrare a chistionu, foedhandho de ccn. cosa, de importu o no Synonyms e antonyms allecare, arragionare, arralatai, chistionai, cuntrastare Sentences sedíebbos e negossiae chin socra e socru meu, ca nois semus antziandhe a monte! ◊ a isse l'at biu e negossiau paritzas bortas ◊ de cussas cosas mancu si ndhe negossiabat ◊ s'est postu a negossare chin sos bichinos 2. e ita nci negótziat a custas partis: cichendi po si fai sa braba? Etymon itl. negoziare Translations French causer, converser English to talk Spanish conversar Italian conversare German sich unterhalten, reden, sprechen.

tratèniri, tratènnere, tratènniri , vrb Definition istare, ibertare unu tanti de tempus; fàere abbarrare, fàere ibertare; fintzes ostènnere, transire o fàere a mancu de fàere una cosa / pps. tratesu, traténniu; tratenni su respiru = abbarrare unu pagu chentza torrare àlidu Synonyms e antonyms addurae, arreare, illesinare, istentae | ctr. andai Sentences si tratenit su tanti chi serbit po fai sa cosa ◊ no mi tratenzo ca tenzo presse ◊ in sa posta bi aiat zente e apo tratesu ◊ so andhendhe, no poto tratènnere ◊ apo tratesu a ti rispòndhere pro t'iscríere in poesia ◊ si est traténniu fintzas a tardu ma no bidiat s'ora de si ndi andai ◊ e meda che tratenes in bidha?◊ tratenedesi, fostè, tziu Antiogu! 2. mi ant tratesu in domo de Fulanu: pro cussu no so torradu luego ◊ toca, trateni is assuconis! 3. no isciu cumenti mi seu poderau de dh'ai aferrau… Mi seu traténniu ca fiaus in logu beneditu! Etymon srd. Translations French rester, entretenir English to hold, to keep oneself, to engage Spanish quedarse, retener Italian trattenérsi, trattenére, intrattenére German bleiben, aufhalten, unterhalten.

«« Search again