altàna , nf: artana, ortana Definition latzu de pedra (o fintzes de ferru) a duas perras chi si parat po cassare canes, margianes, lèpores o àteros animales deasi / betàreche o pònnere su pè in s'altana = fàghere irballu mannu Synonyms e antonyms paradella, peàdiga 1, pedraghe, pedrera, perdàgia Sentences margiani, si essis incontras s'artana preparada! ◊ unu merxani nci fiat arrutu in d-un'artana ma ndi fut essiu ◊ in bíngia apu postu s'artanedha po su cunillu ◊ ista atentu no che ponzas su pè in s'altana! Surnames and Proverbs smb: Altana Translations French trappe English trap Spanish trampa Italian tràppola German Falle.
cadràbula , nf: cadràpula, catràbbula Definition cosa chi si faet a ingannu, chi si giaet po bona Synonyms e antonyms abberintu, afrascu, cumpoltura, estremagiogu, farrassa, imbelecu, imbovu, ingànniu, mangalofu, màngana, tràglia, tramòglia, trampa, trapassa, transa, troga 2. bendhèndheli sa màchina li at dadu una cadràbula Translations French piège, embûche English snare Spanish trampa Italian tranèllo German Falle.
làciu , nm Definition genia de aparíciu de filu zingau po cassare pigionedhos: candho est parau abbarrat coment'e duas mesas lunas apertas chi si serrant a s'ingrundha, a cropu, comente su pigione cricat de papare s'arimedha o bobboi postu in mesu, in sa paradòrgia Translations French trébuchet English trap Spanish trampa, lazo, cepo Italian tràppola, tagliòla German Falle.
pedràghe , nm, nf: pedriaghe, perdaghe, predache, predaghe Definition logu totu pedra; pràdiche o pedra lada po cassare animales (margianes, pigiones, lèperes)/ parare unu p. pro tènnere puzones Synonyms e antonyms crastarzu, pedrera, pedriaxu, praicàrgiu, razile, talloraxu / altana, peàdiga 1, pradera Sentences dogni ómine o fera, mavele o marraghe, dae dogni pedraghe, gridat sa protesta ◊ ruent che puzone in sa predache Etymon srd. Translations French terrain pierreux, traquenard en pierre English stony ground, stone trap Spanish pedrisco, losa Italian pietràia, schiàccia, tràppola di piètra German steiniges Gelände, Falle aus Steinen.
pràdica, pràdiche , nf: pràdiga, pràida, pràtica 1, pràtiche Definition pedra lada (fintzes po cicire); pedraghe po cassare pigiones e fintzes cosa inganniosa Synonyms e antonyms pradera, pràica, raza 1, tege, tèglia / predaghe Sentences circando un'iscusórgiu iant marrau finas a cantu iant agatau una pràida manna ◊ tziu Barore contat contos setu in sa pratichedha 2. dego che so rutu in sa pràdiche tua! ◊ mai as trabbucau in sa pràdiche frassa de sa fiaca ◊ lis ant parau sa pràdiche e no si ndhe at sarbau unu ◊ in cunzadedhos e in tancas parant pràdigas àteros mortores! ◊ tocat a parare una pràtica pro sos sòriches Etymon srd. Translations French trébuchet, traquenard, piège English trap Spanish trampa Italian tràppola German Falle.
tràglia , nf: tralla Definition cosa chi si faet a ingannu, faendho crèdere una cosa po un'àtera / pigai in tralla = pigare, bínchere a unu cun calecuna trassa, a ingannia Synonyms e antonyms abberintu, afrascu, cumpoltura, farrassa, imbovu, ingànniu, intrània, tramòglia, trampa, transa, troga Sentences dus funta gioghendi e unu a su cumpàngiu dh'at pigau in tràglia, po dhu binci ◊ no bi at tralla e ne imbojos Etymon ctl., spn. tralla Translations French piège, embûche English snare Spanish trampa Italian tranèllo, insìdia German Falle.
tramòglia, tramòja, tramòlla , nf: tremoja Definition cosa chi si faet a ingannu de s'àteru; fintzes chie acostumat a ingannare s'àteru Synonyms e antonyms abberintu, afrascu, cumpoltura, estremagiogu, imbovu, ingànniu, mangorra, tràglia, tramperia, troga / tramperi, trasseri Sentences sas tramojas de sas lezes ◊ cussa tramoja no bi lis ischiat neunu, in sa Comune Etymon spn. tramoya Translations French fraude, piège English trick Spanish fraude, trampa Italian fròde, tranèllo German Betrug, Falle.