atruessài , vrb: truessai Definition passare in mesu de unu logu, de una terra, andhandho de una parte a s’àtera; fàere a paris, capitare de si atobiare, capitare coment’e possibbilidade Synonyms e antonyms traessai*, colare / atobiai, capitai 2. totu depit atruessai a mimi, po mi acabbai de cuntrunnai!…
atruéssu atraéssu
atrufudhài atrafudhài
atrufúdhu atrafúdhu
atrufuedhàu , agt Definition chi est ufrau, atrufudhau, nau de pane pesau a puntu giustu mescamente cotu Sentences su spòngiu est essiu atrufuedhau Etymon srd.
atrugiotài , vrb Definition bestire cun pagu crabbu, mancari fintzes cun cosa costosa ma cun pagu elegàntzia, a bisura de trugiotas Synonyms e antonyms allorincai, atrociai Sentences ma càstia cussa picioca comenti si atrugiotat, parit a carnovali! ◊ mancai mi nd’èssi pótzia ponni dèu, bistiri aici, ca dónnia borta chi essu mi depu atrugiotai de giponi e muncaroi de tzugu! Etymon srd.
atrumàda , nf Definition su atrumare Synonyms e antonyms afiotada Etymon srd.
atrumadúra , nf Definition su si atrumare Synonyms e antonyms afiotulada, apubulada, atrupamentu, atutina Etymon srd. Translations French rassemblement English crowding Spanish muchedumbre Italian affollaménto German Drängen.
atrumàre , vrb: atrummare Definition fàere a truma, a chedha, istare o pònnere in medas impare, acanta Synonyms e antonyms abbudronare, acedhae, afiotae, afollare, apubulare, arretolare, assaurrare, atropare, atutinare Sentences fint totu atrumados a noe e a deghe ◊ sos tazos si sunt atrumados in s'abbadolzu ◊ fia giómpidu a una badhe terrorosa tota atrumada de feras ◊ si bi at atrumadu unu bene de zente ◊ intendhindhe cussu fragassu, sa zente si est atrumada Etymon srd. Translations French se presser English to crowd (together) Spanish atiborrarse Italian affollarsi German sich drängen.
atrumentàre atormentài
atrumiolàda , nf Synonyms e antonyms abbucamentu, bria, certu, iscagatzada.
atrummàre atrumàre
atrunchedhài, atrunchedhàre , vrb Definition fàere grussu che trunchedhu, forte Synonyms e antonyms ingrussare, ufrare Etymon srd.
atruntzàre , vrb: atrutzare Definition crèschere, ingrussare su truncu o cambu de is erbas prantadas (es. latuca, càule); acostire, acapiare a unu truntzu o truncu Synonyms e antonyms afundhare 1, ammolare, atruntzigonare 2. si resesso a che l'atruntzare a cuss'àrbure, su porcu no mi che fuit prus mancari cadredhet! ◊ est zente atrutzada a sa comuna ca cherent murigare s'anzenu! Etymon srd.
atruntzedhàre , vrb Definition essire grussu, grassu, ingrassare Synonyms e antonyms atodociae, atruntzare, atruntzigonare Etymon srd.
atruntzigonàre , vrb Definition crèschere, ingrussare su truntzu o cambu de is erbas prantadas (es. latuca, càule); segare su truncu o cambu Synonyms e antonyms afundhare 1, ammolare, atruntzare Etymon srd.
atrupài atropàre
atrupaméntu , nm Definition gente meda, aira, totu impare Synonyms e antonyms afollamentu, apubulada, atrepógliu Etymon srd. Translations French multitude English throng Spanish muchedumbre Italian moltitùdine German Menge.
atrupàre atropàre