arrefortzài , vrb: refortzai Definition fàere o essire prus forte, giare fortilesa Synonyms e antonyms afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitare Etymon ctl., spn. reforsar Translations French renforcer English to reinforce Spanish reforzar Italian rinforzare German stärken.
arrefórtzu , nm: refortzu* Definition cosa chi si ponet o chi si faet pro giare prus fortza Synonyms e antonyms afortiadura, afortiamentu Translations French renforcement English reinforcement Spanish refuerzo Italian rinfòrzo German Verstärkung.
arrefrénu , nm: refrenu Definition genia de bregúngia, de duritu, chi po arrespetu o àteru aguantat a unu de fàere calecuna cosa Synonyms e antonyms recatamentu, regrésciu.
arrefréu , nm: arresfreu, arresfriu, refreu* Definition genia de maladia de pagu contu chi faet mescamente a innisire, a istúrridos / erba de arresfrius = issopo (Teucrium marum) Synonyms e antonyms arramatia, arrema, arresfriori, refreadura Sentences ita portas, arresfriu? ◊ poita a cenai non ti papas una pariga de aràngius, ca faint brofetu po s’arresfriu?◊ po passare s'arrefreu faent su mendulau Scientific Terminology mld.
arrefrigàda , nf: refrigada* Synonyms e antonyms contraddiscione Translations French contradiction English contradiction Spanish contradicción Italian contraddizióne German Widerspruch.
arrefrigài , vrb Synonyms e antonyms contraíchere, scontrariai.
arrefrigerài , vrb Definition fàere friscu, prus friscu, abbacare su caente a tropu Synonyms e antonyms arrefriscai, ifriscare, irfriargiare | ctr. caentare, imbudhighinare.
arrefriscài, arrefriscàre , vrb: errenfriscare, refriscai Definition fàere prus friscu, nau de su tempus, ifridare, illeniare cosa budhia; fintzes giare sullevu a calecunu male prus che àteru po comente si digirit o s'efetu chi faet su chi si papat Synonyms e antonyms afriscai, afriscorai, arrefrigerai, ifriscare | ctr. caentare, imbudhighinare Sentences su tempus arrefriscat, est arrefrischendi ◊ no potzu assebiai de sa basca: bandu a frumi, annadu e mi arrefriscu! 2. issu connoschet is erbas po arrefriscare Etymon ctl., spn. refrescar Translations French rafraîchir English to cool Spanish refrescar Italian rinfrescare German abkühlen.
arrefríscu , nm: refriscu* Definition s'arrefriscai; cómbidu o brindhu de cosas a bufare Synonyms e antonyms refriscada.
arrefudài, arrefudàre arrafudài
arrefúdu , nm: arrefuru, arrefussu, refudu Definition su arrefudare, su no bòllere prus o no bòllere fàere o nàrrere calecuna cosa; cosa chi no si bolet prus, abbandhonada, coigiada (fintzes ca nemos ndhe at prus gana o no dha bolet própriu) Synonyms e antonyms arrecusa, arreusa, dennega, revudada / afrantzuchena, rebuzu / crébida Idioms csn: arrefudu de presoni (nadu de unu) = avassu de galera, delincuente, malafatore; a arrefudu = a révudu, a meda de ndhe pòdere avassare 2. custa est arrobba noba, no funt arrefudus de fuliai! ◊ apenas Giudas dh'at basau, a Gesús dhu pigant totu acapiau coment'e un'arrefudu de presoni ◊ a pobidha si at pigau s'arrefudu de sa bidha!◊ oi a prandi no fatzu nudha: si papaus is arrefurus 3. a prandi nci fiat sa petza e su binu a arrefudu Etymon srd. Translations French déchet, abjuration English refuse, abjuration Spanish negativa, rechazo, abjuración, resto Italian rifiuto, abiura, scarto German Ablehnung, Abschwörung, Ausschuß.
arrefurài , vrb Definition furriare, arrecuire, torrare a bidha apustis fata sa giorronada o sa faina Synonyms e antonyms contoniai, ghirare, recoire, recòrdere | ctr. essire, tocai 1 Sentences Pepi e Boricu funt andaus a bìngia, est incarrerendi s’ora de prandi e imou funt arrefurendu!(M.L.Serpi)◊ seu andendumindi: est ora de arrefurai! ◊ s'atra dí tui as arrefurau prima de mimi.
arrefúru arrefúdu
arrefussài arrafudài
arrefússu arrefúdu
arrefutàre arrafudài
arrefúzu , nm: revuzu Synonyms e antonyms abantzu, rebuzu, refudu Sentences a chini su pintu pintu, a chini s'arrefuzu de is pratus de sa mesa! Etymon srd.
arrèga , nf: era 2, rega* Definition su pane de chera totu buidedhos paríviles, búsciulus o oxos de mele, ue s'abe ponet su mele; sa fita de su casu segau in su cadhàrgiu po ndhe dhu piscare a sa discu faendho su casu; a logos est fintzes su prumone de sa craba cotu / dhu tirat che su cani a s'a. = no li andhat própiu! Synonyms e antonyms avere, bresca, melarègia, tipa 1 / fita Scientific Terminology sbs.
arrèga 1 arraíga
arrèga 2 , nf Definition sótziu de cunfrades, de cussorres: in cobertantza, cumpangia (fintzes pagu de bonu) Synonyms e antonyms crofaria, germandadi 2. cussu faet binu malu, mesches candho est cun sos cumpanzos de arrega (M.Deiana).