asseàdu , pps, agt: asseau Definitzione de asseare; nau de cosa de papare, chi at pérdiu su sabore bonu Sinònimos e contràrios contomosu, cosconosu, istantissu, istantufu, tastosu, tosconosu, tufosu Frases at iscallau unu cantu de lardu mesu asseau ◊ prommore de Deu, dàdemi unu cantu de pane, peri chi siat asseadu! 2. su frúschiu de sas ballas, su túnchiu de sas sirenas parent ammentos de unu bisu asseadu Terminologia iscientìfica sbr Tradutziones Frantzesu rance Ingresu rancid Ispagnolu rancio Italianu ràncido Tedescu ranzig.
asseài, asseàre , vrb: assiai Definitzione impudire, pigare fragu o sabore de ogiuseu, sabore malu, nau de cosas de papare grassas Sinònimos e contràrios stantissai, tosconare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rancir Ingresu to go rancid Ispagnolu ranciar Italianu irrancidire Tedescu ranzig werden.
contomósu , agt: contumosu Definitzione nau de cosa de papare, chi est grassa, de sustàntzia, forte (e po cussu fintzes chi est mala a digirire); chi portat sabore o fragu malu, cóntomu, chi est malu a digirire; nau de su naturale de unu, chi est malu a cumbínchere, tostorrudu, tirriosu Sinònimos e contràrios grassu / asseadu, controbbosu, cosconosu, istantissu, istantufu, tastosu, tosconosu, tufosu / contomaxi Maneras de nàrrere csn: binu contumosu = binu forte, de grados meda, càlidu; lardu contomosu = lardu grogu e malisaboriu, tropu béciu; fragos contomosos = malos Frases cuss'àrbure fossis est tropu contomosa ca l'ant betadu contzime ◊ cun pràngiu contomosu sa fruta non porit ammancai po agiurai a digerí! 2. apo atogadu risos ingugliendhe bucones contumosos ◊ no papis sa minestra de presuci ca est contomosa! ◊ sa petza de s'angioni frida dèu dh'agatu contomosa 3. non fiat contumosa donna Minnia, mancai non si fessit amigada cun nemus (I.Lecca) Terminologia iscientìfica sbr Ètimu ltn. contumace(m) Tradutziones Frantzesu rance Ingresu rancid Ispagnolu rancio Italianu ràncido, indigèsto Tedescu ranzig, schwerverdaulich.
cosconósu , agt Definitzione chi dhi andhat sabore (o fintzes arrancu) malu, de cosa passada, chi faet allupare Sinònimos e contràrios asseadu, contomosu, istantissu, istantufu, tastosu, tosconosu, tufosu / toscosu Frases su teracu istaiat cun d-unu bículu de lardu su prus de sas bortas fintzas cosconosu! ◊ ses unu fraghixedhu cosconosu… e ita chi mi betais unu lavativu de cussa cosa, gei mi dhas arràngiat is mocas!… Terminologia iscientìfica sbr Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rance Ingresu rancid, suffocating Ispagnolu rancio, bochornoso Italianu ràncido, asfissiante Tedescu ranzig, erstickend.
istantíssu , agt: stantissu Definitzione nau de cosa de papare fata de tempus meda, chi at pérdiu su sabore suo, bonu, e ndhe at postu unu malu, de guastu; in cobertantza, foedhu, chistionu chentza sustàntzia, de pagu contu, iscioloriau Sinònimos e contràrios asseadu, contomosu, cosconosu, istantiadu, istantufu, tastosu, tosconosu, tufosu / illeriadu, irbentiadu 2. lassai a parti is fuedhus istantissus! Ètimu ctl., spn. estantís, estantizo Tradutziones Frantzesu qui sent le moisi, qui sent le rance, suranné Ingresu stale, obsolete Ispagnolu rancio, pasado, anticuado Italianu stantìo, vièto Tedescu alt, ranzig.
rànchidu , agt: arrànchidu 1, rànchiu, ràncidu, ràndicu Definitzione est su gustu o sabore de su fele e de totu is gustos chi si assimbígiant (es., calidade de méndhula, su corgiolu de s'arenada, e àteru), ma si narat fintzes de cosa chi dolet o dispraxet meda / min. ranchitzu / rànchiu che lua, rànchidu che fele Sinònimos e contràrios drànchidu, maricosu, rantzigosu / cdh. ràncicu / contomosu | ctr. druce Frases tzicória rànchia no ndhe cherent mancu a la bíere: mantiniebbolla! ◊ sos àteros mànnicos lis pariant ràndicos che a su toscu ◊ sos fumajolos catzant nues de fumu rànchidu 2. dàemi de tue: su "vostè" est rànchidu! ◊ como sas làcrimas aiant su matessi sapore rànchiu de tandho Terminologia iscientìfica sbr Ètimu ltn. rancidus Tradutziones Frantzesu amer Ingresu bitter Ispagnolu amargo Italianu amaro Tedescu bitter, ranzig.
stantissài , vrb: istantissai* Definitzione nau de cosa de papare, pèrdere sa perfetzione sua, pèrdere su sabore suo, su sabore bonu; nau de ccn., essire un'ibbambiau Sinònimos e contràrios istantiare Frases su grandu calori stantissat is ous Tradutziones Frantzesu moisir, se gâter Ingresu to stale Ispagnolu desabrir, desazonar Italianu invietire Tedescu alt werden, ranzig werden.
tastósu , agt Definitzione chi dhi andhat o tenet calecunu tastu, chi at pérdiu su sabore suo bonu e ndhe at pigau unu légiu Sinònimos e contràrios asseadu, contomosu, cosconosu, istantissu, istantufu, tastiu, tosconosu, tufosu Frases custu binu est trullu e tastosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rance Ingresu rancid Ispagnolu rancio Italianu ràncido Tedescu ranzig.
tosconàre , vrb Definitzione essire tosconosu, de sabore e fragu malu, coment'e guastandhosi (nau mescamente de su lardu, de s'ógiu porchinu candho si faet grogo); pònnere o pigare toscu Sinònimos e contràrios asseai / abbelenare, alluae, atosicai Frases su lardu si tosconat ◊ s'ozu de s'olia si tramudat de isterzu pro lu chirriare de sa fundhana ca sinono si tosconat Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rancir Ingresu to go rancid Ispagnolu ranciar Italianu irrancidire Tedescu ranzig werden.
tosconósu , agt: toscunosu, tusconosu, tuscunosu Definitzione chi tenet sabore légiu, de toscu, de guastu; chi faet a gana lègia (nau de cosas de papare candho funt passadas, pruschetotu de lardu, de ógiu porchinu); chi atóssicat Sinònimos e contràrios asseadu, contomosu, cosconosu, istantissu, istantufu, tastosu, tufosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ranci Ingresu stale Ispagnolu ranciar Italianu irrancidito, vièto Tedescu ranzig.
tufósu , agt: tuvosu Definitzione chi tenet sabore malu, de guastu, de tuvu Sinònimos e contràrios asseau, contomosu, cosconosu, istantiadu, istantissu, istantufu, tastosu, tosconosu Terminologia iscientìfica sbr Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rance Ingresu rancid Ispagnolu rancio Italianu ràncido, vièto Tedescu ranzig.