abbétia , nf, nm: abbétiu, bétia Definitzione su istare abbetiandho, repicandho, sighindho a nàrrere una cosa mancari s'àteru niat chi nono o un'àtera cosa; su naturale de s'abbetiosu Sinònimos e contràrios aputa, arraghèscia, arrepedhu, bicàcara, condierra, contumàcia, ghirta, profídia, reota, repitida, rochella, tostorrímine, tricata / abbogu / certu Frases fiat nàscia un'abbétia tra issus po sciri chini fut su prus importanti ◊ sciat arrespundi a is abbétias de is Giudeus ◊ Pàulu iat fatu nasci un'abbétia manna tra is Fariseus e is Sadduceus (Atus)◊ totus, a s'abbétiu, allutànt is origas ◊ no fiat cumbintu de su chi dhi at nau e at sighiu s'abbétiu 2. sa libbertadi permitit a Pinóchiu de fai is contus cun is isbàglius, cun sa disubbidiéntzia, cun s'abbétia ◊ iat pigau s'abbétiu de narri ca fiat de aici Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination, prise de bec Ingresu obstinacy, squabble Ispagnolu testarudez, terquedad Italianu caparbietà, ostinazióne, battibécco Tedescu Starrköpfigkeit, Wortstreit.

apúta , nf Sinònimos e contràrios abbétia, cotilesa, impuntonu, legura, perra 1, perronia, tostorrímine / ttrs. ridortumu Frases e si ponet s'aputa puru, mancari de resone no ndhe tenzat! Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu caparbietà, cocciutàggine Tedescu Starrköpfigkeit, Eigensinn.

arrevesciúmini , nm: revessúmine Definitzione su èssere revessos, dortos Sinònimos e contràrios arrevesciori, dortidúdine, revessidade, revessura, revessiu, tostorrímine Frases dognunu tenit unu pagu de arrevesciúmini Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu necedad, terquedad Italianu testardàggine, stoltèzza Tedescu Starrsinn, Torheit.

contumàcia , nf Sinònimos e contràrios abbétia, arrepedhu, bicàcara, rochella, tostorrímine / cdh. cuntumàcia Tradutziones Frantzesu opiniâtreté Ingresu obstination Ispagnolu terquedad Italianu ostinazióne, pervicàcia Tedescu Hartnäckigkeit.

cotilèsa , nf Definitzione su èssere tostau che pedra; nau de gente, su no si lassare cumbínchere pruschetotu candho no depet, ma fintzes tostorrudéntzia Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, campiania, perra, perronia, tostorrímine Frases fit un'ómine testarrudu ma aiat proadu sa cotilesa de sa vida prima de la pretènnere a sos àteros 2. Sardigna, pesa, lassa sa cotilesa de su burricu! (A.Masala) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, arroganza Tedescu Starrsinn, Arroganz.

dortímine , nm: trotímene Definitzione su èssere trevessos, trotos, su no èssere bonos o no bòllere cunsiderare e ne fàere is cosas giustas e giare arrexone a chie dha tenet Sinònimos e contràrios arrevesciori, dortidúdine, tortíghine | ctr. giustidadi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu injustice Ingresu injustice Ispagnolu terquedad, s.t. de una persona torcida Italianu ingiustìzia Tedescu Unbilligkeit, Unklugheit.

pèrra 1 , nf Definitzione su pecu de is trotos, malos a adduire fintzes candho est craru chi no tenent arrexone Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, cotilesa, perronia, tostorrímine Maneras de nàrrere csn: leare sa p. = essire tostorrudu, fàere su tostorrudu; sa p. de s'àinu = su màssimu de sa tostorrudéntzia; perra ’e gavessa = fiadu dortu, pessone metzana Frases candu pigat sa perra no dhu fúrriat mancu sa balla! Ètimu spn. perra Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu testarudez, terquedad Italianu testardàggine Tedescu Dickköpfigkeit, Starrköpfigkeit.

perronía , nf Definitzione sa calidade de chie portat perra, serrone, de chie, mescamente chentza bisóngiu o arrexone, est malu a adduire a su chi pentzat o bolet un'àteru Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, cotilesa, intistadura, perra 1, tortia, tostorrímine, tusturrunia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination Ingresu obstinacy Ispagnolu obstinación, terquedad Italianu ostinatézza Tedescu Beharren, Hartnäckigkeit.

revessidàde , nf Definitzione manera de fàere de is revessos, trotos chi no bolent ascurtare s'arrexone o s'idea de s'àteru Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, revessura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination Ingresu tenacity Ispagnolu terquedad Italianu ostinatézza, pertinàcia Tedescu Hartnäckigkeit.

revessúra , nf Definitzione su èssere revessos Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, revessiu, tostorrímine Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination, entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, ostinatézza Tedescu Hartnäckigkeit.

«« Torra a chircare