arrevesciúmini , nm: revessúmine Definitzione su èssere revessos, dortos Sinònimos e contràrios arrevesciori, dortidúdine, revessidade, revessura, revessiu, tostorrímine Frases dognunu tenit unu pagu de arrevesciúmini Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu necedad, terquedad Italianu testardàggine, stoltèzza Tedescu Starrsinn, Torheit.

cotilèsa , nf Definitzione su èssere tostau che pedra; nau de gente, su no si lassare cumbínchere pruschetotu candho no depet, ma fintzes tostorrudéntzia Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, campiania, perra, perronia, tostorrímine Frases fit un'ómine testarrudu ma aiat proadu sa cotilesa de sa vida prima de la pretènnere a sos àteros 2. Sardigna, pesa, lassa sa cotilesa de su burricu! (A.Masala) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, arroganza Tedescu Starrsinn, Arroganz.

tostòre , nm Definitzione su èssere tostau, pruschetotu de su fritu; nau po cumportamentu, manera de fàere abbetiosa, tostorruda; fintzes su aguantare o padire meda Sinònimos e contràrios cidrinori, duresa, tetericore, titirigu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coup de froid, rigidité, obstination Ingresu frostbite, tenacity, rigidity Ispagnolu aterimiento, tenacidad Italianu assideraménto, rigidità, pertinàcia Tedescu Erfrierung, Starrsinn.

«« Torra a chircare