balcòne , nm: barcone, barconi, bracone Definitzione apertura a mesania de s'artària in su muru de un'aposentu po pigare ària e lughe; su trastu chi serbit a mantènnere serrada s'apertura, fatu a una, a duas o fintzes prus perras (e fintzes su tretu de muru asuta, de unu costau a s'àteru, in paris, acabbau cun d-una lastra)/ min. balcunitu Sinònimos e contràrios bentana, fenesta / cdh., ttrs. balconi Maneras de nàrrere csn: bogare unu bracone = fai un'obertura, me in su muru giai fatu, po dhoi fai sa fentana; fàghere balcone (faedhendhe de sas nues) = aberririsí a manera de lassai biri su celu límpiu; pònnere in su b.: ananti, tanti po sa luxi, o fintzes in sa lastra si est cosa) Frases pònnere, iscanzare, abbèrrere, tambare, serrare su bracone ◊ abberide zannas e bracones pro che essire custu fragu ◊ cantas notes passadas suta de su balcone de domo tua!…◊ a cambiare aera abberi una perra de bracone ◊ tue fis iscultendhe a dasegus de su balcone! 2. sa luna faghet in chelu balcone ◊ sa die est fatendhe balcone: s'abberint sas aeras e s'ilgiarit su chelu Sambenados e Provèrbios smb: Balconi / prb: Deus tancat unu bracone e abberit una zanna Terminologia iscientìfica dmo Ètimu itl. balcone Tradutziones Frantzesu fenêtre Ingresu window Ispagnolu ventana Italianu finèstra Tedescu Fenster.

balconítu , nm: barcunitu, braconitu Definitzione min. de balcone; parte de una genna chi aperit abbandha Sinònimos e contràrios ennicedhu, portellitu / cdh. balcunitu Terminologia iscientìfica dmo Tradutziones Frantzesu petite fenêtre Ingresu little window Ispagnolu ventano Italianu finestrèlla Tedescu Fensterchen.

barbarótu , nm Definitzione pilloni de santa Luxia, genia de orrúndhine, ma bianca deunudotu asuta, portat unu marcu biancu nidu in pitzu ue cumènciat sa coa e sa coa prus curtza a ischeadura minore (s'orrúndhine dha portat a fórtighe aperta): in Sardigna nidat totue e che faet abbitu de martzu a cabudanni Sinònimos e contràrios mongitedha Terminologia iscientìfica pzn, delichon urbica Tradutziones Frantzesu hirondelle de fenêtre Ingresu house-martin Ispagnolu avión Italianu balestrùccio Tedescu Mehlschwalbe.

fentàna , nf: fontana, vantana Definitzione apertura e serru in su muru de un'aposentu, a mesania de s'artària, po intrare ària e lughe / min. fentanedhu (braconitu); intrare in sa f. = passendi in sa fentana; fentana a punta de mitra = cun arcu a punta; sa pedra de sa f. = groníssia (itl. davanzale) Sinònimos e contràrios balcone, bentana, fenesta Frases mammai at serrau bèni is fentanas ◊ pro amare a tie isto a fruscitos suta a sa fentana (Z.Deriu)◊ Deus serrat una fentana e… ndi oberit un’antra!◊ sa bighina puru si acerat a sa fentana a iscultare ◊ seus a fentanas obertas po sa basca ◊ un'aposentu de domu bogàt fentana a foras, s'àteru a pratza Terminologia iscientìfica dmo Ètimu spn. ventana Tradutziones Frantzesu fenêtre Ingresu window Ispagnolu ventana Italianu finèstra Tedescu Fenster.

pedríscia , nf: pedrissa, pedritza, predissa, pidrissa, pitrissa Definitzione pedra lada de leminàrgiu o de fentana; pedra a oru a muru po cicire a cuadhu, o fintzes po istare gente cicia passandho ora Sinònimos e contràrios curníscia, zannile / istrada 1, istradile, secidórgiu 2. sa zente fit sétida in sas pedrissas de piata ◊ custu contadu est rutu in sa pedríscia de s'isméntigu ◊ sa zente si firmat a pasare in sas pedrissas ◊ pighet a sa pedrissa e setzat a ingropas! Tradutziones Frantzesu rebord, appui de fenêtre Ingresu windowsill Ispagnolu antepecho Italianu davanzale Tedescu Fensterbrett.

«« Torra a chircare