ammúsciu , nm: múschiu* Definitzione ammurrionadura, su s'intristare primmaos e naendho cosa po calecuna ofesa o cosa chi no est pràchia Sinònimos e contràrios morrugnu, raganza, raganzada / bústica, prima Tradutziones Frantzesu murmure continuel, bouderie, bougonnement Ingresu mumbling, sulky expression Ispagnolu refunfuño Italianu borbottìo, bróncio Tedescu anhaltendes Murren, finsteres Gesicht.

istrubbería , nf Definitzione abbitúdine mala de perdimentare sa cosa ponendhondhe tropu, chentza bisóngiu Sinònimos e contràrios burrúsciu 1, dispéndiu, imperdidura, isperdíciu, istradhúsciu, paldígiu, példua | ctr. aorru, avitu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gaspillage, gaspillage continuel Ingresu waste Ispagnolu derroche Italianu spèrpero, sperperìo Tedescu Verschwendung.

murrúnzia, murrunzíu , nf, nm Definitzione su murrungiare, ma fintzes briga Sinònimos e contràrios morrugnu, murrungiamentu Frases sas murrúnzias fint a tràbicu mascamente ube cumprendhiant sos filedhos de sa política ◊ at dassau pèrdere sas murrúnzias de sa mama ◊ sas féminas che ant lassau fora de sa murrúnzia sos maridos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grognement continuel (reg.), continuelle rouspétance (fam.) Ingresu grunt Ispagnolu gruñido Italianu mugugno Tedescu Brummen.

múschiu , nm: ammúsciu, músciu 2 (mú-sci-u) Definitzione genia de chèscia chi si faet candho si agatat cosa de nàrrere, discuntentos, a protesta; cosa nada agiummai a iscúsiu, boghighedha bàscia Sinònimos e contràrios murrúngiu / irmúsciu, mutuzu, píliu, pisintzu, simúschiu, súlida, tzíliu, tzúniu Frases no mi esseit mancu músciu: timendhe tratenzei fintzas su túsciu ◊ tui ses bellu a fuedhai in domu, ma candu ses aranti de issu no ses capatzu de nci bogai unu músciu 2. camminant a costau de pari sena de bogai músciu ◊ su brúsciu isceti cun d-unu músciu apodhat sa maladia! ◊ no s'intendhet mancu múschiu ◊ no at mancu nau músciu ◊ is picioconedhos faent su chi dhis ponent a fàere chentza bogare múschiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grognement continuel (reg.), continuelle rouspétance (fam.), murmure, chuchotement Ingresu grunt, murmur, whisper Ispagnolu gruñido, susurro Italianu mugugno, sussurro, bisbìglio Tedescu Brummen, Flüstern.

nannicadórju , nm Definitzione su nannigare, su pigare a su tzàntziga tzàntziga, movendho de una parte a s'àtera Sinònimos e contràrios bantzicadura, intzàntzinu, nanniconzu, santziadura, santziamentu, tzànnigu, tzuculuntzàina Frases Mallena fit pilisada dae su nannicadorju de su cabadhu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu balancement continuel Ingresu swinging Ispagnolu balanceo Italianu dóndolo, dondolìo Tedescu Schaukeln.

supríu , agt Definitzione chi acontesset fatuvatu, tantis bortas aifatu de pare (es. cónios suprios) Sinònimos e contràrios continu, fetianu, fissienti, sichiu Tradutziones Frantzesu fréquent, continuel Ingresu frequent, repeated, continuos Ispagnolu frecuente, continuo Italianu frequènte, ripetuto, contìnuo Tedescu häufig, wiederholt, andauernd.

«« Torra a chircare