agodíssia , nf: agudíssia, agudítzia, agudítziu Definitzione su vítziu de bòllere totugantu, de no bòllere lassare nudha a is àteros, a face manna, malammodidu Sinònimos e contràrios agudéntzia, apédhiu, arràngulu, asuréntzia, asuria, asurímini, aulimentu, codícia* / atrevimentu Frases como andhat bolendhe s'agudíssia subra sas alas de sa passione (A.Demontis)◊ ómini chi curris chena studa che un'ispiridau avatu a siendas, cussa est agudítzia de lupu cun is fradis tuus! (S.Mossa)◊ no fuant pagus is chi teniant s’agudítziu de fai su capitanu de su barrucellau ◊ no est cosa de poderare s'agodíssia umana! Tradutziones Frantzesu ambition, avidité Ingresu ambition, avidity Ispagnolu ambición Italianu ambizióne, avidità Tedescu Ehrgeiz, Gier.
ammossàre , vrb Definitzione papare a móssigos mannos, pigare a móssigos Sinònimos e contràrios addentai, addenticare, iscafitai, monsiare, mòssere Frases l'ammossat su matzone a mossu licu (P.Casu)◊ mi bidia minoredhu ammossendhe mela birde porrale Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mordre avec avidité Ingresu to bite greedly Ispagnolu morder con avidez Italianu mòrdere con avidità Tedescu gierig beißen.
asuréntzia , nf: asuriéntzia Definitzione su èssere asuriosos Sinònimos e contràrios aggranciúliu, agodíssia, agudéntzia, arràngulu, assurimentu, asuria, asurímini, aulimentu, codícia Frases fuat in buca de totu sa bidha po s’asuréntzia chi teniat (V.Demuro) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cupidité, avidité, convoitise Ingresu cupidity Ispagnolu codicia Italianu cupidìgia Tedescu Begierde.
asuría , nf Definitzione sa maladia o vítziu de no lassare nudha a s'àteru, de bòllere totugantu, gana manna de àere o de papare cosa meda / a. de dinai, de papai Sinònimos e contràrios abudesa, agudéntzia, allimimentu, allurpidura, arràngulu, assurimentu, asuréntzia, aulimentu, ingorrosia, iscórporu, isuria, limiore, soria | ctr. bonugoro Frases s'asuria de pagus est destruendi sa richesa de totus ◊ fiat una bagadia arrica e asuria chi no fiat a dhu nai ◊ apo bidu su demóniu de su male, su demóniu de s’asuria (N.Falconi)◊ de s’esistentza umana est su difetu s’asuria, sa palla e prepoténtzia (E.Masili) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avidité, goinfrerie Ingresu greediness Ispagnolu avidez Italianu ingordìgia Tedescu Gefräßigkeit.
asurímini , nm: surímine Definitzione su èssere asuriosos Sinònimos e contràrios aggantzadura, aggranciúliu, arrestigore, asuria, aullimentu, cringonia, ingurdoneria, istrintúmene, limiore, susuncúmini / abudesa, agodíssia, agudéntzia, asuréntzia | ctr. bonugoro Frases maladitus, po una perda de galena, asurímini de meris, pipius sentza de babbu, pipius sentza de pani! (F.Perella) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avarice, avidité Ingresu avarice, avidity Ispagnolu avaricia, avidez Italianu avarìzia, avidità Tedescu Geiz, Gier.
codícia , nf: (co-dí-ci-a) codíssia, cudíssia, gudítzia Definitzione disígiu mannu, gana forte de tènnere una cosa, de godimentu Sinònimos e contràrios abudesa, agodíssia, agudéntzia, arràngulu, asuréntzia, asuria, limiore / afródhiu 2. teniat sa codíssia de àere unu fizu preíderu ◊ sa codíssia t'ispinghet dogni die piús atesu pro giòmpere a s'arcanu (G.Porcheddu) Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu avidité, ambition Ingresu ambition, avidity Ispagnolu codicia Italianu avidità, ambizióne Tedescu Gier, Ehrgeiz.
ingurdonería , nf Definitzione su èssere ingurdones, su bòllere totugantu, meda, de prus Sinònimos e contràrios aggantzadura, allimimentu, asurímini, ingorrosia, iscórporu, limiore, migragna, susuncúmini Frases cun s'ingurdoneria de àere sempre de piús s'ómine si est ponzendhe sas gangas dai perisse etotu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avidité Ingresu meanness, greediness Ispagnolu glotonería, avidez Italianu grettézza, ingordìgia Tedescu Knauserigkeit, Gefräßigkeit.
limiòre , nm Definitzione su èssere limidos, susuncus, sa calidade de is arrestigos Sinònimos e contràrios aggrancidúdine, aggranciúliu, arrestigore, asurímini, atzechidúdine, ingurdoneria, istrintúmene, susuncúmini Frases lampu, cusse est su limiore fatu a ómine! ◊ lampu a limiore chi zughet cussu: mancu abba ti daet! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avarice, avidité Ingresu avarice, greediness Ispagnolu avaricia, avidez Italianu avarìzia, avidità Tedescu Geiz.
soría , nf: suria Sinònimos e contràrios abudesa, agodíssia, allurpidura, arràngulu, asuria, aulimentu, limiore | ctr. bonugoro Frases ne tropu ispendhas ne apas suria! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avidité Ingresu avidity Ispagnolu avidez Italianu avidità Tedescu Gier.
spédhiu , nm: ispédhiu*, sprédhiu Definitzione disígiu mannu Sinònimos e contràrios abbramu, apédhiu, apéliu, birbílliu Frases tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu Tradutziones Frantzesu avidité, désir Ingresu longing Ispagnolu nostalgia, ansiedad, codicia Italianu nostalgìa, ansietà, bramosìa Tedescu Sehnsucht, Begierde.