afródhiu, afródhiulu , nm: afrodhu, afródhulu Definitzione genia de disígiu forte, de presse, de pentzamentu de bòllere fàere, bíere, ischire e àteru, fintzes braga, prexu presumiu Sinònimos e contràrios afràsciu, afreudhu, arraolu, assúgliu, atitivollu, bonaggana, codíssia, finitzu, furighedha, ischinitzu, pestighinzu, pistu / frandhigu, losinga Frases a ti ndhe leas afródhiu pro unu nudha! (G.Ruju)◊ immoi s'afródhiu est totu po su cimentu armau, ca est forti! ◊ gei fiat un'afródhiu, dh'est atacada sa mobadia de istudiai a maista! ◊ poita totu cust'afródhiu de fai aprovai su progetu? ◊ at curtu trint'annus tra iscola, fillus e una meca de afródhius ◊ candho l'intrat s'afródhiu de fàghere una cosa, inoghe no che parat prus nessunu! ◊ a bortas l'intrat s'afródhiu de tucare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu agitation Ingresu great desire Ispagnolu afán Italianu smània Tedescu Begierde.

ànsa 2 , nf: ànsia, àntias, àntzias 1 Definitzione su chi si provat candho si timet, si ibertat o si disígiat meda calecuna cosa; a logos est fintzes vítziu, abbitúdine metzana / èssere in ànsias = istare in pessos; èssere in ànsias de… = èssere apunt'a…; àntzia mala = gana mala Sinònimos e contràrios desizu Frases sas ànsias de sa morte ◊ in àntzias dudosu so: male apo a ndhe disgustare e pejus si gustos do ◊ mi benit s'àntzia de mi còere unu crantu de petza de prochedhu! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu anxiété, angoisse Ingresu anxiety, anguish, longing Ispagnolu ansia, afán, angustia Italianu ànsia, brama, angòscia Tedescu Angst, Begierde.

apédhiu , nm Definitzione disígiu mannu, forte, de calecuna cosa, su disigiare o bòllere meda una cosa Sinònimos e contràrios agodíssia, agudéntzia, arràngulu, asuréntzia, asuria, asurímini, aulimentu, codícia, furighedha, pestighíngiu, punnia, spédhiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu convoitise Ingresu desire Ispagnolu codicia, deseo Italianu brama Tedescu Begierde.

asuréntzia , nf: asuriéntzia Definitzione su èssere asuriosos Sinònimos e contràrios aggranciúliu, agodíssia, agudéntzia, arràngulu, assurimentu, asuria, asurímini, aulimentu, codícia Frases fuat in buca de totu sa bidha po s’asuréntzia chi teniat (V.Demuro) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cupidité, avidité, convoitise Ingresu cupidity Ispagnolu codicia Italianu cupidìgia Tedescu Begierde.

bràmidu , nm Definitzione disígiu mannu, forte Sinònimos e contràrios abbramia, abbramu, apédhiu, arrepesúmini Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu soif, convoitise Ingresu longing Ispagnolu codicia Italianu bramosìa Tedescu Begier, Begierde.

furighíngiu , nm Sinònimos e contràrios afródhiu, franética, frischíngiu, furighedha Frases balla ca su furighíngiu dhi est passau! ◊ teneus furighíngiu de si ndi andai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu énervement, agitation Ingresu longing Ispagnolu inquietud, desasosiego Italianu smània Tedescu Ungeduld, Wut, Sucht, Begierde.

ganía , nf Definitzione gana manna, disígiu meda, prus che àteru de genia sessuale Sinònimos e contràrios gana / insoadura Frases sa gania disizosa de su càntigu e s'irbadhinamentu de sa cursa che li fint pigados a conca ◊ a dommo de sa gania ch'est andhau su fàmmene… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grand plaisir sexuel Ingresu intense lust Ispagnolu libídine, lujuria Italianu intènso desidèrio sessuale Tedescu Geilheit, Begierde.

insuaméntu , nm: intzuamentu Definitzione disígiu de fémina (o de ómine) Sinònimos e contràrios ampua, insoadura, lusca, sua 1 / assuadura, sciovadura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu désir sexuel Ingresu lust Ispagnolu celo, calentura Italianu desidèrio sessuale Tedescu Begierde.

síde , nm: sidi, sidis, sídiu, sidu, siri, síriu 2, siti, sitis, sítiu Definitzione bisóngiu o disígiu de bufare, nau de gente, matedu e animales chi dhis fartat s'abba; in cobertantza, disígiu o bisóngiu mannu de calecuna cosa Maneras de nàrrere csn: batire, intrare, bestire o pònnere sidi = fai bènniri bisóngiu de bufai, fai sidi; bènnere sidi = bènniri ganas de bufai; rucrare su sidi = catzare, passare, bogai, bogaisindi, tòdhere su sidi; fai sidi = pònnere o batire sidi; cassidu, cotu, tzegu, mortu, de sidi = sidiu meda meda; ispiolandhe, alluscau de su sídiu = tzegu de su sidi; patire sidi (nau de erbas e matas) = sunfriri pro mancamentu de àcua Frases ti at batidu sidi sa calura ◊ cuss'abba no ndhe rucrat de sidi ◊ so mortu de sidu e no bi at abba! ◊ apo tentu sídiu e m'agis dadu a bufare ◊ custas àrbures sunt patindhe sidi ◊ sas piantas patint pro su sítiu de s'istiu ◊ sa sartitza bestit sídiu ◊ su sole li aiat missu unu sitis chi non resessiat a si catzare ◊ s'abba ndhe leit su side a totu sa zente (R.Sardella)◊ no as a mòrrere ne de side e nemmancu de fàmmene, ca dhue at cosighedha de papare (L.Mura) 2. fàmene e sídiu de giustesa ◊ chie bufat de cuss'abba at a tènnere torra sídiu ◊ cussu tenit sidi de dinai! Sambenados e Provèrbios prb: abba budhit farina e sidis mintet ira Ètimu ltn. sitis Tradutziones Frantzesu soif, désir ardent Ingresu thirst, burning wish Ispagnolu sed, ansia, deseo vehemente Italianu séte, desidèrio ardènte Tedescu Durst, Begierde.

spédhiu , nm: ispédhiu*, sprédhiu Definitzione disígiu mannu Sinònimos e contràrios abbramu, apédhiu, apéliu, birbílliu Frases tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu Tradutziones Frantzesu avidité, désir Ingresu longing Ispagnolu nostalgia, ansiedad, codicia Italianu nostalgìa, ansietà, bramosìa Tedescu Sehnsucht, Begierde.

«« Torra a chircare