ànsa 2 , nf: ànsia, àntias, àntzias 1 Definitzione su chi si provat candho si timet, si ibertat o si disígiat meda calecuna cosa; a logos est fintzes vítziu, abbitúdine metzana / èssere in ànsias = istare in pessos; èssere in ànsias de… = èssere apunt'a…; àntzia mala = gana mala Sinònimos e contràrios desizu Frases sas ànsias de sa morte ◊ in àntzias dudosu so: male apo a ndhe disgustare e pejus si gustos do ◊ mi benit s'àntzia de mi còere unu crantu de petza de prochedhu! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu anxiété, angoisse Ingresu anxiety, anguish, longing Ispagnolu ansia, afán, angustia Italianu ànsia, brama, angòscia Tedescu Angst, Begierde.

bràmidu , nm Definitzione disígiu mannu, forte Sinònimos e contràrios abbramia, abbramu, apédhiu, arrepesúmini Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu soif, convoitise Ingresu longing Ispagnolu codicia Italianu bramosìa Tedescu Begier, Begierde.

furighíngiu , nm Sinònimos e contràrios afródhiu, franética, frischíngiu, furighedha Frases balla ca su furighíngiu dhi est passau! ◊ teneus furighíngiu de si ndi andai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu énervement, agitation Ingresu longing Ispagnolu inquietud, desasosiego Italianu smània Tedescu Ungeduld, Wut, Sucht, Begierde.

spédhiu , nm: ispédhiu*, sprédhiu Definitzione disígiu mannu Sinònimos e contràrios abbramu, apédhiu, apéliu, birbílliu Frases tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu Tradutziones Frantzesu avidité, désir Ingresu longing Ispagnolu nostalgia, ansiedad, codicia Italianu nostalgìa, ansietà, bramosìa Tedescu Sehnsucht, Begierde.

«« Torra a chircare