ammandronàe, ammandronài , vrb: ammandronare Definizione su si fàere o essire mandrone, malu a mòvere a trebballare, a fàere faina Sinonimi e contrari acochinai, acovardai, ammandronire, arraigai, immandronatzare, immandronire, impraitzai | ctr. ismandronire Frasi ti ses ammandronadu ca ses tontu Etimo srd. Traduzioni Francese rendre paresseux Inglese to make lazy Spagnolo aplatanar, emperezar Italiano impoltronire Tedesco faulenzen.

ammandroníre , vrb Definizione essire o fàere a mandrone Sinonimi e contrari acochinai, acovardai, ammandronae, apreitzai, arraigai, immandronatzare, impraitzai | ctr. smandronaisí Etimo srd. Traduzioni Francese rendre paresseux Inglese to make lazy Spagnolo emperezarse Italiano impoltronire Tedesco faulenzen.

scràfi , vrb: iscàlfere*, scràfiri Definizione passare is ungas in sa carre o fintzes àteru a arrasigadura; nau rfl. in cobertantza e cun tzacu, istare chentza fàere nudha, o fintzes peleare cosa ifadosa, males / s. sa rúngia a unu = rispòndhereli, faedhàreli a istruncadura, a irmurriadura Sinonimi e contrari arratare, iscarpire, iscrafire, tratai Frasi chi mi spítzuat unu sintzu abarru scrafendi! 2. cussus abarrant in domu a si scrafi, a totu dí! ◊ cussa si at lassau e immoi tocat a nosu a scrafi! Traduzioni Francese se gratter Inglese to scratch oneself Spagnolo rascarse Italiano grattarsi Tedesco sich kratzen, faulenzen.

«« Cerca di nuovo