incalcàre , vrb: incarcare, incascare, inchircare, incracai, incracare Definizione ispínghere de parte de pitzu una cosa, fàere pesu in pitzu, ma fintzes istrínghere, fàere fortza; fàere cracu o fintzes bufare (o papare) meda, coment'e a istichidura, faendho prus cracu, tibbiu Sinonimi e contrari abbarrigare, abbaticare, apretigare, calcai, crichiri, istibbire, pretare Frasi s'at incalcadu sa berrita in conca ◊ si abbutonat su capoto e s'incascat su bonete in conca ◊ su gatu mi pigat su didu in buca, mússiat ma no incracat 2. comente at torradu a pròere, sos cunzados, sos pasciales, sos mandriolos si sunt torrados a incarcare d'erva ◊ chijinatas umbras s'incascant subra de sos nódidos montes (G.Fiori) 3. de binu si ndh'incarcat cantu piús podet ◊ candho sunt tirendhe gàrriga manna, sos boes incascant in tuju Etimo srd. Traduzioni Francese presser, s'épaissir Inglese to press, to thicken Spagnolo apretar Italiano prèmere, addensarsi, infittire Tedesco drucken, sich verdichten, dichter werden.

intibbíri , vrb: intipie, intipire, intipiri Definizione essire o fàere cracu, istrintu, prènnere a isticu, tzatzare puru; fintzes tupare, a logos serrare (ma no deunudotu) un'apertura, o apèrrere unu pagu Sinonimi e contrari istibbire, stibbai / apabaglionare, impipai, tapire, tipiri / tupai | ctr. illascare Frasi su logu est intibbendudedhu de bellesa ◊ su tziu si at intipiu sa bértula de ebra ◊ is nuis s'intipint e calat s'iscuriu ◊ su sacu de sa palla cica de dhu intipiri 2. est unu boscu intipiu ◊ unu chelu est intipiu de istedhos 3. intipiri un'istampu me in su muru Etimo srd. Traduzioni Francese épaissir, devenir touffu, taller Inglese to thicken, to tiller Spagnolo entupir Italiano infittire, infoltire, tallire Tedesco dichter machen, dicht werden.

«« Cerca di nuovo