fruschiàre , vrb: afruschiare, frusciare (fru-sci-a-re) frussiai Definizione bogare o fàere unu súrbiu, fàere sonu a súrbiu (a buca allomborandho is lavras, a pódhighes in buca, o cun calecuna aina de sonare)/ fruschiaresila = istare fruschiendhe unu pagu a ispàssiu Sinonimi e contrari ammuinai 1, fruscidare, frusiai, frusitai, moidare, mojire, múere, muizare, suai, sulietai, surbiai, zumiai Frasi frúsciat su sede candho colat sa falche, messendhe ◊ fruschiandhe che craparzu betzu, Pirastredhu at mutiu su capu ◊ pride Porchedhu secabat sos negóssios fruschiandhesila e cantandhe 2. sas ballas fruschiendhe in altu e bassu faghiant atapèndhesi fracassu (F.Dore) Etimo ltn. fist(u)lare Traduzioni Francese siffler, grincer Inglese to creak, to whistle Spagnolo silbar, chiflar Italiano fischiare, strìdere Tedesco pfeifen, kreischen.

fruscidàre , vrb: fruscitare Definizione istare a fruschiedhu Sinonimi e contrari afruschiare, ammuinai 1, frusiai, frusitai, moidare, múere, muizare, sulietai, sulitai, surbiai, zumiai Frasi apo intesu puzones fruscitendhe e mi so frimmu a los iscultare Etimo srd. Traduzioni Francese siffler Inglese to whistle Spagnolo silbar Italiano fischiare, fischiettare Tedesco pfeifen.

moidàre , vrb: mughidare, muidare, muitare Definizione fàere moida, a moida, a súrbiu o a zúmiu comente faent su bentu forte o fintzes unos cantu bobbois Sinonimi e contrari afruschiare, ammuinai 1, fruscidare, frusiai, mojire, múere, muizare, zumiai Frasi babbaudedhos cun alas pintadas muidèndhemi in giru a boliadas de su mundhu mi dant novas ◊ su bentu si pesat muidendhe, iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare ◊ una fritza colat moidendhe ◊ inue passaiat li muidaiat s'ispada che tronu ◊ su ventu colat muitanne ◊ si ti sunt sas orixas muidendhe sunt campanas pro ti ndhe ischidare! (G.Raga) Etimo ltn. mugitus Traduzioni Francese siffler, bourdonner, ronfler Inglese to whistle, to buzz Spagnolo silbar Italiano fischiare, ronzare Tedesco sausen, summen.

«« Cerca di nuovo