aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare, flammiai Definizione coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta Sinonimi e contrari abbruscare, aflachilai, afogogliare, aframatzare, afumentai, allampiai 1, summuscrare / incèndhere Frasi istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat 2. su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus Etimo srd. Traduzioni Francese brûler légèrement Inglese to scorch Spagnolo soflamar, socarrar Italiano passare alla fiamma Tedesco anbrennen.

fiàca 1 , nf: flaca, fraca Definizione fràmula de fogu tenendho; làmpana chi leant a piscare; genia de fenu, o erba de fai ciulirus, chi ponent fintzes a fàere fundhos de cadiras: dha narant puru àcia de pòbur'ómini e in àteros logos flaca / min. frachetedha Sinonimi e contrari fiama, fiara, gliama, pampa / basca, calura / làmpada, teda Modi di dire csn: piscai a fraca = farcai; no si nd'iscit ne fumu e ne fraca = nudha Frasi seu coxinendi totu a fraca de linna ◊ candu su forru est brandu si alluit flaca in sa buca po fai cresci s'àlidu aintru ◊ su pane cheret assadu a fracas ridas ◊ parit ca bogat fraca de faci po comenti est imbriagu ◊ fuint che astile, che abes dae fumu e dae fraca ◊ sa sida de mudeju faghet fiaca meda po ulciare su porcu 2. su gorropu, mancu in tempus de fracas ne porcos e ne crapas creo l'apant mai visitau Terminologia scientifica ans, rba, Ampelodesmos mauritanicus Etimo ltn. *flacca Traduzioni Francese flamme, flambeau Inglese flame, torch, lantern Spagnolo llama, antorcha, carrizo Italiano fiamma, fiàccola, frugnòlo Tedesco Flamme, Fackel, Blendlaterne.

fiàma , nf: fiamma, frama, framma Definizione fogu tenendho, fràmula; bandheredha longa e istrinta chi si ponet in pitzu de is àrbures de su naviu; sa parte segante de una lepa / èssere totu fogu e frama (nadu de unu fàghere, de abbitúdine) = no bastai ni birdi e ni sicau, isperditziai sa cosa, imperaidha chentza de régula Sinonimi e contrari fiaca 1, fiara, fràmbula, gliama, pampa Frasi bi fit sa framma de una candhela ◊ forsis, a sa calura chi tenias, brujendhe in sas fiamas ti creias ◊ sa chimuzia sica, si l’atzendhes, petzi faghet frama, una tenta, e no abbarrat nudha 3. candho sa fiama est bene tirada, si tribàgliat chin sa lima pro l'ilgrussare e li dare una fromma galana Cognomi e Proverbi smb: Fiammas Etimo ltn. flamma Traduzioni Francese flamme Inglese flame Spagnolo llama Italiano fiamma Tedesco Flamme, Wimpel.

fiàra , nf Definizione fogu tenendho, sa fràmula chi faet; in cobertantza, genia de sentidu chi si provat in s'ànimu Sinonimi e contrari fiaca 1, fiama, pampa Frasi sa fiara si est pesada a cadharida ◊ custa est sa lughe de sa fiara ◊ mariposa ch'inghírias sa fiara, fue dae sa candhela! ◊ apenas abbasciaiat sa fiara si poniant a brincare su fogarone 2. fisti su sole chi in sa povertade isparghiat fiaras de calore ◊ cantas fiaras dae coro tou!…◊ est sempre atzesa sa fiara de s'amore ◊ custos sunt sónnios cun fiara de mezoru Etimo itl. fiara Traduzioni Francese flamme Inglese flame Spagnolo llama Italiano fiamma Tedesco Flamme.

«« Cerca di nuovo