afeài , vrb: afeare Definizione fàere a feu, fàere feu fintzes in su sensu de fàere disonore a calecuna cosa, tocare a brutesa; nàrrere cosa a briga, a disprétziu Sinonimi e contrari abbaunzare, abborresci, ghelestiare, grisai 1 / imbratare / briare, certai, disalabai, infeire, irzenzare, menispresiare Frasi est preíderu isse puru, ma acumbessat e afeat sa lege chi l'at fatu a preíderu! 2. totu mi ant afeadu su cantare daghi mi ant bidu chi póveru so Etimo spn. Traduzioni Francese barbouiller, salir, blâmer Inglese to soil, to blame Spagnolo afear, ensuciar Italiano imbrattare, biasimare Tedesco beschmutzen, tadeln.

apuntzàre , vrb Definizione betare crupas a unu Sinonimi e contrari apuntai, apuntzirigare, apuntzulare, disalabai Frasi innanti de apuntzare o de irvapiare sa zente, lea s'abba dai sa vena! Etimo srd. Traduzioni Francese blâmer, accuser Inglese to blame, to accuse Spagnolo acusar Italiano biasimare, accusare Tedesco tadeln, beschuldigen.

ataciài, ataciàre , vrb: taciai* Definizione pònnere tàcias, punciare; fàere sa crítiga, nàrrere cosa, fintzes brigare, pigare a boghes Sinonimi e contrari assindhigare, atatzare, briare, certai, criticai, stronciai, tuturare 2. in domu sua no porit oberri buca chi luegus dh'atàciant! Traduzioni Francese critiquer, accuser Inglese to accuse, to blame Spagnolo criticar Italiano criticare, tacciare Tedesco bemängeln.

disalabài , vrb Sinonimi e contrari apuntai, apuntzirigare, apuntzulare Traduzioni Francese blâmer Inglese to blame Spagnolo reprobar Italiano biasimare Tedesco tadeln.

«« Cerca di nuovo