argamàssa , nf Definizione crachina imbartzada, ammesturada cun abba Sinonimi e contrari bojaca Etimo ctl., spn. argamassa, argamasa Traduzioni Francese chaux éteinte Inglese lime paste Spagnolo cal muerta Italiano grassèllo Tedesco Löschkalkmasse.

calchína , nf: calcina, carchina, carcina, cartzina, crachina, cracina Definizione pedra carcària cota o óssidu de càlciu (CaO); sa matessi cosa ammesturada cun abba, idróssidu de càlciu, Ca(OH)2, e impastada cun arena po ischedrare muros, fàere ischedradura Sinonimi e contrari callina Modi di dire csn: carchina rude = comente essit dae su furru, a pedra cota, ma chentza imbartzada, itl. calce viva; c. imbartzada = itl. calce spenta; forru de carcina = furru pro còghere sa pedra; late de carchina = carchina sorta in abba meda pro illatare sos muros; scagiadori de carcina = calchinàgiu, mastru chi faghet sa carchina; carcina grassa, làngia = impastada cun pagu, cun meda rena; càssia o bartza pro imbartzare carchina = bagnolu, tumbarella Frasi cussu muru l'ant arrebbussau a carchina ◊ sa carcina ndi est arruendi a pilladas de su muru ◊ sos muros fatos a preda e carchina essint fortes Cognomi e Proverbi smb: Calcina Terminologia scientifica mnr Etimo ltn. calcina Traduzioni Francese chaux Inglese lime Spagnolo cal Italiano calce Tedesco Kalk.

imbiscàre , vrb: inviscai Definizione pònnere su biscu, cassare cun su biscu; fintzes atzitzare su cane Sinonimi e contrari biscare / auntzare, imbriscare, incidai, inciulai Frasi fit timendhe de restare imbiscadu in sas chesuras ◊ mi daes un'atacu tantu pro m'imbiscare Etimo srd. Traduzioni Francese engluer Inglese to lime Spagnolo enviscar Italiano impaniare Tedesco leimen.

impiligàre , vrb: impirigai, impirigari, imprigare Definizione arrèschere, pònnere a unu in mesu de cosas pagu de bonu, su si pèrdere in calecuna dificurtade, betare apare; fintzes ocupare faendho cosa Sinonimi e contrari imbusticai, pèldere / imbogiare, trabojare Frasi cussu est impirigau in d-unu muntoni de cosas! ◊ l'at impiligadu su dimóniu 2. chi no funt erribbaus bollit narri ca ant fatu guastu cun sa màchina o si funt impirigaus in custus caminus ◊ us corros a cerbu si dhi funt imprigaus in as brancas de as matas ◊ sa lana si est totu impirigada 3. immoe soe impirigau in d-una cummédia e nd'apu peri un'àtera de currègere Etimo itl. implicare Traduzioni Francese engluer, séduire Inglese to lime, to entice Spagnolo enredar, envolver Italiano invescare, sedurre Tedesco umgarnen, verführen.

incalchinàre , vrb: incalcinai, incalcinare, incarchinare, incarcinae, incarcinai, incarcinare, incarcinari, incartzinare, incrachinare, incracinai Definizione betare crachina, carragiare, imbrutare de crachina, fintzes ischedrare is muros cun impastu de crachina o passare su late de sa crachina (sa prima manu) a is muros ischedraos Sinonimi e contrari albinare, arrabbussai, arraspagliai, impalitai, impilatzare, intunigare, irrustigare / imbarchinai Frasi is maistus de muru s'incarcinant totu sa bistimenta 2. seu aici totu biancu ca ci seu imbàtiu in d-unu muru incracinau ◊ incrachinant sa dommo una borta a s'annu ◊ sa coghina si incalchinat donzi annu ◊ de cantu in cantu is aposentus tocat de dhus incarcinari Etimo srd. Traduzioni Francese crépir Inglese to plaster with lime Spagnolo encalar Italiano incalcinare Tedesco mit Kalkmörtel bewerfen.

lumía , nf Definizione limone druche Sinonimi e contrari limontzianu, perotu Terminologia scientifica frt, Citrus aurantifolia Etimo itl. lumia Traduzioni Francese lime, limette Inglese lime Spagnolo lima Italiano limétta Tedesco bittere Orange.

«« Cerca di nuovo