abberrisonàre , vrb Definizione de abberrisonare; chi est fatu a berrisone, totu intrau apare coment’e cambos de linna ispinosa Sinonimi e contrari agghirrisonare, trabojare, trebedhai | ctr. irbojare, istrepojare, strogai Frasi chentza ispizada tantas dies, sos pilos si li sunt totu abberrisonados Etimo srd. Traduzioni Francese enchevêtrer, embrouiller Inglese to tangle Spagnolo enmarañar, enredar Italiano intricare Tedesco verwickeln.
imbogiàre , vrb: imbojare Definizione nau pruschetotu de filos o cosas deasi, betare apare a dónnia manera tanti chi apustis est difícile a tirare su càbudu; abbarrare coment’e acapiau, arréschiu in mesu de ccn. cosa o chistione; nau de una chistione, cunfúndhere, fàere difícile a cumprèndhere, ammesturare is argumentos, is cosas / mòere a s’imboja imboja = cun movimentos a inghiriadura, coment’e imbojendhe Sinonimi e contrari acugurrai 1, atrepillai, atrobodhare, batagugliare, imbodhiai, trabojare, trebedhai, trobillai, trobullai, trogai | ctr. irbojare Frasi imbóliga bene sa lana ca sinono s'imbojat, totu! ◊ no tires chentza ischire cale est su cabu ca s'imbojat! 2. pro unu pastore bi cheret pacu a che abbarrare imbojau in sos tadharanos de sa zustíssia Traduzioni Francese embrouiller Inglese to tangle Spagnolo enredar, enmarañar Italiano aggrovigliare Tedesco verwickeln.
impiligàre , vrb: impirigai, impirigari, imprigare Definizione arrèschere, pònnere a unu in mesu de cosas pagu de bonu, su si pèrdere in calecuna dificurtade, betare apare; fintzes ocupare faendho cosa Sinonimi e contrari imbusticai, pèldere / imbogiare, trabojare Frasi cussu est impirigau in d-unu muntoni de cosas! ◊ l'at impiligadu su dimóniu 2. chi no funt erribbaus bollit narri ca ant fatu guastu cun sa màchina o si funt impirigaus in custus caminus ◊ us corros a cerbu si dhi funt imprigaus in as brancas de as matas ◊ sa lana si est totu impirigada 3. immoe soe impirigau in d-una cummédia e nd'apu peri un'àtera de currègere Etimo itl. implicare Traduzioni Francese engluer, séduire Inglese to lime, to entice Spagnolo enredar, envolver Italiano invescare, sedurre Tedesco umgarnen, verführen.
intrebedhài , vrb: introbedhai Definizione nau de cosa, de chistione, èssere o essire totu troboia, betada apare, difícile, mala a iscapiare o a cumprèndhere / i. sa língua = cufúndheresi faedhendhe, agatare difítzile a faedhare Sinonimi e contrari atrepillai, atrobodhare, atrobutzare, imbogiare, imbrabugliare, trabojare, trebedhai, trobodhicai Frasi sa chistioni est cumentzendi a s'introbedhai ◊ cussu s'intrebedhat fuedhendu ◊ fostei si nci est ammisturau e at introbedhau sa cosa ◊ mancu mali, a vostè no dh'introbedhat sa língua! ◊ cun custus dícius… issu est circandho de introbedhai totu is chistiones! 2. seu intrau in s'àcua e in cambas s'est intrebedhau unu cantu de erba de mari Etimo srd. Traduzioni Francese brouiller Inglese to tangle up Spagnolo enredar Italiano ingarbugliare Tedesco verwirren.
trabojàre , vrb: trepojare, trobogiare, trobojare, troboxare Definizione nau de cosa, de chistione, betare apare, ammesturare de no si cumprèndhere prus coment’est / trepojàresi favedhandhe = fadhíresi, cufúndheresi Sinonimi e contrari abberrisonare, aggadhionai, agghirrisonare, atrepillai, atrobutzare, imbogiare, impiligare, intrebedhai, trobodhicai, trobullai | ctr. istrepojare Frasi isse troboxat cuss'ignignoria de ancas in su tavolinu e bido su vaseto ruendhe! ◊ a troboxare sa limba a tie bi ndhe cheret! Traduzioni Francese embrouiller Inglese to tangle up Spagnolo enredar Italiano ingarbugliare, intricare Tedesco verwickeln.