acoiladórgiu , nm: acoliadroxu, acujadroxu, acuiladroxu, aculiadorzu, aculiadroxu Definizione logu a crocare prus che àteru de is animales, niu, tana, logu a ue si che arretirant is pudhas, o fintzes àteros animales, po crocare Sinonimi e contrari acóbiu, cabonera, corcadorju, cortidórgiu, crochidógiu, prudhaxu, pudhile Frasi de cussa mata ndi ant fatu s'acoliadroxu is carrogas Etimo srd. Traduzioni Francese tanière, couche, poulailler Inglese lair, den, hen house Spagnolo cubil, cueva, gallinero Italiano covile, covàccio, pollàio Tedesco Bau, Nest, Hühnerstall.
boàda 1 , nf: abbuada, buada, bubada, uada, vuvada Definizione su logu inue si aprigant, si cuant o si crocant is sirbones; cosa cuada / a buadas = a meda Sinonimi e contrari burda, cala, cuadorzu, fuada, isticarzu, macra, tana Frasi est totu ischirritzadu paret essinne de sa boada (Z.Porcu)◊ su porcrabu fit in sa buada ◊ si ch'est intradu a una buada de chessa ◊ custu buscu fit sa buada de sos sirvones ◊ sos sórighes si che ant fatu sa buada in su sacone (S.Bícchiri)◊ una traschia at acumpanzau su mortu a s'úrtima bubada, a campusantu ◊ pro corcare tenent una buada de fenu 2. sa landhe bi est a buadas Traduzioni Francese tanière Inglese lair Spagnolo pocilga Italiano covile, cóvo Tedesco Lager.
coíbi , nm, nf: coile, coili, cubile, cuibi, cuila, cuile, cuili, cuvile Definizione logu a ue faent fúrriu po crocare is animales, su chi si faent issos etotu coment'e tana o nidu (coile de lèpores, de pedrighes) o su chi faet sa gente (cuile de brebès e àteru) coment'e acorru, aprigu, cun aprigu po su pastore puru; in cobertantza, letu Sinonimi e contrari acubiladorju, apàsciu, coilarza / majone Modi di dire csn: fàchere cubile a solu = pastorigare a sa sola; bogai su lèpuri de su cuili = bogare dae sa tana Frasi at paradu su cuile in sa tanca ◊ in istiu faghent cuile in sa sedha ◊ a corcare, pastore e bestiàmine ghirant a su cuile ◊ ses tentatzioni fatu po dispraxi, no lassas in paxi, mergiani atriviu: in coili miu dannu as causau! (F.Pischedda) Cognomi e Proverbi prb: abrili su lèpuri a cuili Terminologia scientifica pst Etimo ltn. cubile Traduzioni Francese tanière, bergerie Inglese lair, fold Spagnolo guarida, aprisco Italiano cóvo di animali, ovile Tedesco Bau, Schafstall.
intanàe, intanài , vrb: intanare Definizione intrare a istare in sa tana, apartare, istare cuau, isserrau (fintzes in logu bastat chi siat) Sinonimi e contrari abbuare, abbusare 1, acalare, aclisare, acuae, afufai, ammagare, apatai, atanai, atupare, cuerrai, frànghere, imbusare, impercusinare, infoxinae, inserrai, intupai, intuvedhare, istichire, istumponai Frasi s'intanant in sas tupas ◊ mellus chi t'intanis, margiani, in sa gruta: si mi arruis asuta, s'angioni dha smàrigas! (L.Matta)◊ si est intanadu in d-una gruta candho at ischidu chi lu fint chirchendhe 2. a Frantzischedhu, candho ghiraiat a bidha, no li piaghiat a s'intanare intro de sos tzilleris Etimo srd. Traduzioni Francese rentrer dans sa tanière, se cacher Inglese to go back to one's den, to hole up Spagnolo esconderse, encerrarse Italiano rintanarsi Tedesco sich verkriechen
tàna , nf Definizione logu inue si aprigant unos cantu animales, pruschetotu istuvonau asuta de terra, de orroca, o fintzes in sa linna coment'e is bobbois; logu po si cuare / min. tanedhu; t. de muru = su bíurru o annaemele, bucameli, zanaemuru Sinonimi e contrari abbuada, acubiladorju, cala, coibi, gargatu, isticarzu, tanalzu Frasi infustu, cancaradu, istracu e pistu suta sa roca unu tanedhu tristu chirco chi mi reparet dogni afrenta (S.Casu)◊ si est iscurigau e insaras s’animaledhu nc’est intrau in sa tana sua ◊ onzi matzone in tana sua! ◊ logus grandu bellus, e palàssius!, e prassas!, e genti!, totu impressia pariat una tana de fromiga! Cognomi e Proverbi smb: Tanas Etimo itl. Traduzioni Francese terrier, gîte, tanière Inglese den Spagnolo madriguera, guarida Italiano tana Tedesco Höhle.