botài , vrb: botare Definizione pigare a befa, betare botas, foedhare a befa de ccn. Sinonimi e contrari diciare, isciafetai Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanter, badiner, persifier Inglese to joke (about s.o., stg.) Spagnolo picar, vacilar Italiano motteggiare Tedesco spötteln.
brugliàre , vrb: brullai, brullare, brullari, burlai, burlare, burulare Definizione nàrrere o fàere brullas, pigare a brullas, siat po erríere e siat, fintzes, po nàrrere calecuna cosa chi si tenet duritu a nàrrere Sinonimi e contrari bufonai, brulletare, chestiare, ciascare, ischeltiare Modi di dire csn: brulla brullendhe… s'ogru boghendhe = fàghere brullas chi ofendhent, chi faghent dannu; b. a unu = leàrelu a brullas pro l'allegrare, pro lu fàghere a ríere, pro l'istraviare candho est tropu orioladu; cun santos e cun macos no cheret chi si bi brullet = is santus ca meressint arrispetu, is macus ca no cumprendint Frasi cun su tiau no boit a brullai! ◊ torraiant a su rivu ridenne e brullànnesi ◊ invece de ti ndhe burulare, míntemi in parte de sos milliones! ◊ cun macus e cun santus no fait a brullai ◊ no mi brulles ca ndhe apo pagu gana! ◊ issu fut ferenau, ma is amigos no dhu lassànt un'iscuta chentza dhu brullare Traduzioni Francese railler, plaisanter Inglese to play a trick Spagnolo bromear Italiano burlare Tedesco verspotten, aufziehen.
bufonài , vrb: bufonare Definizione pigare a unu a errisu, a brullas, a cullonu, a bregúngia, a befa Sinonimi e contrari abbefiare, befai, brugliare, ciascare, collonare Frasi ti ses bufonadu de tanta zente, tue! ◊ a bufonare cun su fogu est comente a si chircare sa morte ◊ bos ndhe sezis bufonendhe, de isse ◊ peri su babbu at bufonau a su fizu prus mannu ca fit galu a códias a si cojubare Etimo itl. buffonare Traduzioni Francese bouffonner, plaisanter Inglese to play the fool, to laugh at Spagnolo vacilar Italiano burlare, buffoneggiare Tedesco verspotten, Possen reißen.
bugliàre 1 , vrb: (bu-glia-re) buliai Definizione fàere o nàrrere brullas / búglia bugliendhe = pariat ca no fiat berus e fiat berus etotu Sinonimi e contrari brugliare, bufonai, buglitare, chestiare, ischeltiare Frasi cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ intrat búglia bugliendhe e s'imbreagat Cognomi e Proverbi prb: búglia búglia si narat sa veridade Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanter Inglese to joke Spagnolo bromear Italiano scherzare Tedesco scherzen.
ciascàre , vrb: ciaschiai Definizione fàere brullas, nàrrere agudesas, erríere Sinonimi e contrari abbefiare, befai, brugliare, ciasconare, collonare, inciascai, tzaschidare Frasi in su saucu como riet sa morte, cuasi ciaschendhe ◊ comintzant totu a si ndhe ciascare, a fàghere ispassos ca sunt cosas de pònnere in gazeta ◊ cussu ciàschiat annomingendu sa genti ◊ ridindhe e ciaschendhe faghizis sa brulla a una bella pisedha! Etimo spn. chasquear Traduzioni Francese plaisanter Inglese to crack jokes Spagnolo bromear Italiano scherzare, dire facèzie Tedesco scherzen.
cistài, cistàre , vrb Definizione nàrrere cistos, brullas, bufonerias, cosas de fàere a erríere Sinonimi e contrari bartzigai, brullare, ciascai Etimo spn. chistar Traduzioni Francese plaisanter Inglese to make puns Spagnolo decir chistes Italiano dire argùzie, freddure Tedesco Witze erzählen.
diciàre , vrb Definizione contare o nàrrere cosas alligras, fàere essias de erríere, nàrrere brullas Sinonimi e contrari botai Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanter Inglese to joke about Spagnolo bromear Italiano motteggiare Tedesco scherzen, spaßen.