finicàre , vrb: afinicare*, finigare Definition essire o fàere débbile, fine, coment'e consumau, istasidu Synonyms e antonyms conciumire Sentences so inoche, solu, finicànnemi a làcrimas de chera ◊ andhendhe e torrendhe mi soe finigadu 2. portu s'enna de s'ànima finigada Etymon srd. Translations French user English to deteriorate Spanish consumir Italian logorare German abnutzen.

fragiàre , vrb: frajare, frazare Definition su bènnere o fàere bènnere mancu de sa cosa posta a fàere isfortzu o trebballu, chi deasi acabbat po èssere débbile, segada, freada (nau de sa pedhe), bècia; abbandhonare una cosa chi no s'impreat prus; impreare, ispèndhere, ispaciare Synonyms e antonyms acabbae, arrogai, consumai, conciumire, finire, infinigae, istradhusciare, malocrare / friai, malandrare Sentences chie est massone no che frazat sos ossos in presone (L.Ilieschi)◊ mamas chi ant frazadu sa mezus gioventude, ancora pitzinnas parent betzas ◊ s'avaru no si setzit ca frazat sa cadrea, no movet passu ca frazat sos solos ◊ prus si ruet e prus su corpus si frazat ◊ cussos si ant frazadu s'onestade ◊ prite su tempus meu cun sas fiaras no ti l'as frazadu? 2. apo frazadu milli ispijitos ◊ at frazadu sa broca 3. fit unu cadhitu frajadu e mortu de fàmine ◊ a s'àinu frajadu sedha dhu pículat 4. sos milliardos bi sunt ma no si podent frazare ◊ su carrarmadu cun d-una incricadedha frazat unu bidone de binzina Surnames and Proverbs prb: chie servit a segnore sa domo sua la frazat: in s'órriu ponet paza e in sa cuba lentore Translations French détériorer, user, écorcher English to deteriorate, to wear (out), to damage, to excoriate Spanish deteriorar, gastar, estropear, excoriar Italian deteriorare, logorare, sciupare, escoriare German verderben, abnutzen, abschürfen, aufreißen.

infinigàe, infinigài, infinigàre , vrb Definition fàere prus fine, torrare o menguare sa grussària de sa cosa, ma fintzes is capacidades de sa carena, de sa persona Synonyms e antonyms afinai, afinicare, assilingare, assutighilare, conciumire, fragiare, ifiniare, insutiligai, irrussare, isgumentare | ctr. ingrussai 2. at a bivi turmentau de su surrúngiu fintzas chi at a mòrriri infinigau ◊ portu is manus infinigadas Etymon srd. Translations French réduire, user English to thin, to wear out Spanish adelgazar Italian assottigliare, logorare German feiner machen, verbrauchen.

istracàre , vrb: istragai, istragare, stracai Definition fàere a immarritzone, fàere trebballare o fàere isfortzu fintzes a sentire sa pelea de si pàrrere de no pòdere sighire a fàere cosa o de àere gana de pàusu; fintzes orròschere, passare sa gana de fàere cosa Synonyms e antonyms afadiai, cansai, fadiae, iddobbare, strachedhai / arrebbentare, istajire / arròsciri | ctr. pasai Sentences su istare frimmos istracat prus de calesisiat travallu ◊ istracat su tzaponzu, ma fintzas s'istúdiu, balla! ◊ cussu ballu mi at totu istragau! 2. istracadu ti ndhe ses de cramare chentza chi ti rispondhat neune? 3. issu est un'ómini istragau de su trabbàlgiu! Etymon itl. straccare Translations French fatiguer English to tire Spanish cansar Italian stancare, logorare German ermüden.

stravaciài , vrb Definition portare s'arrobba, su bestimentu a stravàciu Synonyms e antonyms frustatzare, isballare, istrabatzare Etymon srd. Translations French user English to wear (out) Spanish desgastar Italian logorare German abtragen.

«« Search again