colovrinàre , vrb Definition giare a bíere o a cumprèndhere una cosa po un'àtera, a ingannia Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, corogliare, furcare 1, imbusterai, imbuvonare, ingannai, ingrangugliare, ingregai, istusciare, mariolare, mariotare, piocai, scafai, trampai Sentences si firmat finghindhe assustu tantu chi su maresciallu faghet a cumprèndhere chi est persuasu chi s'ómine no colovrinat pro nudha Translations French tromper, duper English to cheat Spanish engañar Italian ingannare German betrügen.
corogliàre , vrb Definition giare a bíere, a crèdere una cosa po un'àtera, pigare a ingannu Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, imbaucare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, ingregai, istusciare, piocai, scafai, trampai, transare Sentences no s'ischit ite àteru li nesit cussa mariola pro la corogliare ◊ a sos duos amantes si los corogliesit su dimóniu e fatesint su progetu de bochire sa muzere de isse ◊ ma como chi bos isco cuss'astrúscia, su de mi corogliare est corogliadu! (P.Mossa) Translations French rouler, tromper English to make fun of Spanish engañar Italian corbellare, trarre in inganno German täuschen.
friài , vrb: friare, fricare, frigai, frigare Definition passare calecuna cosa tocandho in pitzu de un'àtera unu pagu a forte siat po pigare (limpiare, samunare), o pònnere, o fintzes po aconciare un’arremu; fàere freaduras, malandras, a su friga friga cun calecuna cosa; cullonare, pigare a ingannu / ger. friendi Synonyms e antonyms afrigongiai, carasiai, cariare, ifricatzare, scrovinai, sfrigongiai / lúngiri / acostanare, agliagai, frazare, inghetare, iscaldire, ispitulare, malandrare Idioms csn: avb. friga friga = acurtzu meda, azummai tochendhe, tochendhe própiu; èssere friga friga = istare sempre tochendhe a un'àteru acurtziendhesili; andhare friga friga = a sachedhadura, coment'e frighendhe; zúghere a unu friga friga = tene tene, acurtzu meda curríndheli fatu pro lu tènnere; frigai s'arrobba = samunare; frigai bèni sa mardi a unu = dàreli unu dispiaghere mannu; frigare su late = acragare, pònnere su cragu a su late; frigare murta, lestincu = arregòllere murta, lestincu Sentences s'isterzu cheret bene frigadu pro che li catzare sa cosa atacada ◊ seu andada a frúmini a frigai s'arrobba ◊ in sa pedhe malàida si at frigadu sa pumada ◊ de sa cuntentesa chi teniat fit sempre frighèndhesi sas manos ◊ s'arromana chi frigu parit unu ghetau… ◊ po sa cura de su léndhine si poniat mele in d-unu tzapulledhu e si frigàt fintzes a che dh'arrasigare 2. custa cintura mi est friendi su tzugu 3. non mi frigais prus: no aspetu a nisciunus! ◊ male, un'ómine abbistu che lodhe no fit tantu fàtzile a lu frigare! Surnames and Proverbs smb: Frigau / prb: cuadhu friau sa sedha timit Etymon ltn. fricare Translations French frotter, froisser, enduire English to rub, to spread Spanish frotar, untar, engañar Italian fregare, sfregare, strofinare, stropicciare, spalmare German reiben, streichen.
furcàre 1 , vrb Definition pigare a ingannu, a trampa Synonyms e antonyms coglionai, colovrinare, igabbare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, trampai Sentences za ses malu, ma bae ca no mi furcas tue! Etymon srd. Translations French tromper English to deceive Spanish engañar Italian ingannare German täuschen, betrügen.
imbaucàre , vrb Definition pigare a ingannu, a trampa; fintzes meravigliare, ispantare Synonyms e antonyms abbovai, arrebbusai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, ingregai, istusciare, mariotare, piocai, scafai, trampai Sentences est in debbadas chi bi ponzas contivizu: tantu no mi lasso imbaucare! ◊ unu padronu ricu cun fiaca at imbaucadu su giualzu ◊ s'istintu connoschet bene s'arte de imbaucare s'ómine Etymon spn. embaucar Translations French embobiner English to take in Spanish engañar Italian infinocchiare German betrügen.
imbuvonàre , vrb Definition pigare is àteros coment’e bovos, cun ingannu Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, corogliare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, mariolare, scafai, trampai Etymon spn. embobar Translations French embobiner English to dupe Spanish engatusar, engañar Italian abbindolare German betrügen.
ingannài , vrb: ingannare, inganniare Definition pigare a ingannu, cun ingannia, faendho a crèdere una cosa po un'àtera; rfl. fadhire, ibballiare Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, arrebbusai, caramboliai, coglionai, colovrinare, corogliare, furcare 1, imbaucare, imbelecare, imbusterai, imbuvonare, impastociare, improsae, ingannisciare, istusciare, scafai, trampai, transare Idioms csn: i. una fémina = ingraidare e lassare sa fémina chentza isposada, impringiai una fémina e istorraisí; i. unu giuramentu = afartzare, zurare una cosa e fàgherendhe un'àtera Sentences bido su frade ch'ingannat su frade, fide vera no pràticat niunu (S.Paulesu)◊ onzunu, mancari inganniendhe, chircaiat de si leare sa parte manna ◊ malaritus siais, óminis cantus seis… sa fémina ingannais sa mirara chi feis! 2. e si deo t'inganno, gioja mia, in s'ora chi lu giuro mortu sia! ◊ la depet àere ingannada unu furisteri, ca zente nostra candho fachet cussu passu bi abbarrat in mesu pro sèmpere ◊ apoi de tres annus isposus a claru de no m'ingannai dh'iast giurau! (Lai)◊ chi unu ingannat sa pitzoca no bandhat mai bene in su mundhu! 3. unu giuramentu pigau no si podit ingannai! Etymon itl. Translations French tromper English to swindle Spanish engañar Italian ingannare, sedurre German täuschen, verführen.
mariolàre , vrb: ammariolare Definition pigare a ingannu, cun ispedientes a manera de portare s'àteru a su chi si bolet / fàghere sa cosa mariolamariola = a trassa, a sa fraissina Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coluvronare, imbaucare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, piocai, trampai Sentences Pilatu timet mascamente sa traganza de sa piata mariolada dai sos inimigos de Gesús Etymon itl. mariolare Translations French duper, tromper, corrompre English to cheat, to corrupt Spanish engañar, estafar Italian imbrogliare, corrómpere German betrügen, verderben.
transàre , vrb: trassai, trassare, tressai 2 Definition odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare Synonyms e antonyms abbovai, arrebbusai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, ingannai, mariolare, scafai, trampai / cuncodrai Sentences comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas 2. cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias Etymon ctl., spn. trassar, trazar Translations French tromper, intriguer, machiner English to deceive, to plot Spanish engañar, intrigar, maquinar Italian ingannare, intrigare, macchinare German betrügen, anstiften.