benandàda, benandhàda , nf Definition dinare chi si lassat a chie serbit in ristorantes, tzilleris o àteru deasi; cosa chi si giaet o chi si torrat de bona manu Synonyms e antonyms bonamanu, ingraenzu / arregalu, donu, istrina 2. si che lis gighes su casu de Pasca ti dant sa benandhada Translations French pourboire English tip Spanish propina Italian mància German Trinkgeld.
bonamànu , nf Definition su chi si giaet a chie torrat una cosa a su mere chi dh'at pérdia o po torrare una cosa furada Synonyms e antonyms benandada, ingraenzu Sentences si betat su bandhu: chie at àpidu custu pinzos lu diat in caserma, chi b'at una bonamanu! Etymon srd. Translations French récompense English tip Spanish recompensa Italian mància, ricompènsa German Lohn.
ferrítu , nm Definition orrugu de ferru piticu, fine; agu de mígia, genia de aina, de ferru o àteru metallu, longhitu e fine, a punta, po fàere tessíngiu a manu (ferritu de fai mígias) Synonyms e antonyms busa, busoni Idioms csn: fàghere in ferritos = triballare, tèssere sa lana a ferritos (pro fàghere peuncos, gorfos e gai); macarrones de ferritu = fatos a busa, longhitos, fines e istampaos a zisa de canna 3. titia chi tenzo fritu, no lu poto baliare… macarrones de ferritu ndhe cherio manigare! Scientific Terminology ans Etymon srd. Translations French aiguille à tricoter English tip, spindle Spanish aguja de media Italian ferrétto German kleines Eisen, Stricknadel, Häkelnadel.
grangéu , nm: granzeo, granzeu Synonyms e antonyms apagnamentu, àssiu / benandada, bonamanu, donu, ingraenzu, recumpensa Sentences amus ancora manos de grangeu pro novellos imbérrios ◊ ringràtzio si custu libbru bos restat che granzeu aggradessidu! ◊ sos metzanos abbratzant sa vindita e lis paret balanzu e granzeu daghi in coro anzenu l'ant iscrita (F.Dedola)◊ in altu sinnet bisados beranos de paghe e vida noa, birendhe in manos frútures in granzeu de sa fadiga! (G.Fiori)◊ cussas sunt peleas chena unu grangeu Etymon srd. Translations French gratification, pourboire, offre English offering, tip Spanish gratificación, propina Italian gratificazióne, mància, offèrta German Gratifikation, Trinkgeld, Angebot, Spende.
ispuntài , vrb: ispuntare, spuntai Definition segare is puntas, segare o guastare sa punta, tocare su binu nou; bogare cosa posta a punghidura; cumenciare a bogare, a essire sa punta; rfl. nau de is binos, essire aghedos, guastos Synonyms e antonyms ispitare, scomai / essire / achedare 1 | ctr. acuciai Sentences in binza semus ispuntendhe sa bide ◊ a faedhare male ses avesu: sa limma ti la deves ispuntare! (V.Congias) 3. in Sardigna no passat dí chi no ispuntit unu frori de una mata Etymon srd. Translations French épointer English to blunt, to cut the tip off, to come up, to become sour Spanish despuntar, aparecer, agriarse Italian spuntare German die Spitze abbrechen.
istrína , nf: strina, ustrina Definition cosa chi si giaet in donu, a regalu; nau in cobertantza, cun dispraxere, dannu mannu, pelea, múngia Synonyms e antonyms agatadura, arregalu, benandhada, donu, presente, trina 2 Sentences a is piciochedhus chi andant addonguendi de geca in geca sa genti dhis fait istrinas: nuxi, méndula, durcis ◊ mi depeis fàere s'istrina de mi giare unu pagu de pisu ◊ a chie che portat s'arregalu a su nonnu torrant sas istrinas 2. za l'at tenta s'istrina, odheu, a che li mòrrere unu fizu mannu!… Etymon ctl., spn. estrena Translations French étrenne, offre, pourboire English gift, tip, offer Spanish estrena, donación Italian strènna, offèrta, mància German Geschenk, Trinkgeld.