aíma , nf: aina Definition css. trastu chi serbit po giare (prus che àteru a is manos) capacidade o prus capacidade de fàere unu trebballu / genias de a.: po segare (es. lepa, bistrale/segure, fórtighes/ ferros, serra), umprire (es. terudha/turra, pala, cullera), acropare (es. martedhu, massa), púnghere e istampare (es. sula/lésina, agu), mòvere sa terra (es. marra), arrasigare (es. lima, raspa, pedra de arrodare), mantènnere (es. pintza, tonàgia)/ sa domu de is ainas = logu ue si arrimant sas ainas; boltàresi a sas aimas suas = agatare rimédiu in su chi unu tenet etotu, arrangiaisí a solu Synonyms e antonyms adressu, aímine, alàscios, ferramenta, traste Sentences me in su programma de sa computera dhoi est s'istrexu de is ainas ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ custus duus bendiant ainas de sa messarítzia: furconis, pértias de istrúmbulu e forcidhas ◊ acuta sas aimas! Surnames and Proverbs prb: is ainas faint is fainas Etymon ctl. ahina Translations French outil English tool Spanish utensilio, herramienta Italian utensile, struménto German Gerät, Werkzeug.
aímine, aíminu , nm Definition totu su chi podet èssere cunsiderau aina, ma nau fintzes cun significau prus largu de css. imbentu chi serbit a un'iscopu Synonyms e antonyms adressu, aima, alàscios, ammàniu, ferramenta Sentences ancu andhent in fumu totu sos aímines de gherra! Etymon srd. Translations French outil, engin English device, implement Spanish herramienta, utensilio Italian attrézzo, struménto, ordigno German Gerät, Werkzeug.
farramènta , nf: ferramenta, forramenta Definition css. trastu o aina chi serbit a trebballare, mescamente fatu de ferru o àteru metallu Synonyms e antonyms adressu, aima, aímine, alàscios, ammàniu, ferratza 1, ferratzina Idioms csn: zenias de forramenta: po usu de messajus, de butajus, de ferreris, de silugianus, e gai; bogare s'ata a una f. = acutzai o fintzas mallai un'aina a manera chi s'atza resurtit prus fini e seghit bèni; pònniri is ferramentas a ccn. (in cobertantza) = arrestare Sentences gighet una ferramenta mísera e malancinida, che pistola frobbida cultza e fine ◊ a triballare bi cheret forramenta bona ◊ su traballu grae si faiat cun is farramentas a manu Etymon itl. ferramenta Translations French outil, outillage English tools, utensil Spanish herramienta, utensilio Italian arnése, attrézzo, utensilerìa German Werkzeug.
tràste , nm: trasti, trastis, trastu Definition alàscia, móbbile de domo, fintzes css. aina po trebballare o fàere ccn. cosa in domo o foras; css. bestimentu; in cobertantza, sa natura de sa fémina (ma traste curtzu, is butones, traste longu sa natura de s'ómine o, totu a unu, sos trastos, sos trastis); nau de ccn., chi est malu, chi est pagu onestu / min. trastedhu, trastighedhu Synonyms e antonyms arrobba, beltimenta, cótili, pignos / aimas, alàscia, mobbíglia Sentences siscuros, che los ant bogados dae sa domo e postu sos trastes in carrela! ◊ is dus piscadoris nd'iant pigau is trastus de sa barca ◊ pro èssere che trastu arrimadu, Deus meu, collide a mie puru! ◊ in coxina… teneus is trastus de coxina! ◊ sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ a su sonu de su "Glória" si leaiat unu trastis calesisiat e chin cussu tocaiat giannas e móbbiles avochendhe su Signore ◊ is sonadoris ant acabbau e funt pinnighendi is trastus insoru 3. bellu traste, mih, cussu: si li fidas cosa no la torras a bídere! ◊ bellu trastu, cussu, lah, tanti no si ndi apricat: ndi at fatu peus de Bertoldu! Surnames and Proverbs smb: Trastu, Trastus Etymon ctl., spn. traste Translations French ameublement, mobilier, outil English furniture (and fittings), tool, gadget Spanish trasto Italian arredaménto, masserìzia, utensile, aggéggio German Einrichtung, Hausrat, Werkzeug.