ibbríxu , agt: irbrissu, isbrisu, isbrixu, sbrísciu Definitzione unu chi no tenet nudha, póveru, chentza dinare; chi si ndh’essit a sa grussera / a s’ibbrixa = chentza istare duiddui, o a su pentza e torra Sinònimos e contràrios brísciu, ispiantadu | ctr. bussanti Frases chie si vantat issu de foedhos est irbrissu 2. una mama, poverita, chi che at colcadu sos fizos isbrixos, est cosendhe geuna a lughe de fogu (P.Casu) 3. a tale nada, rispondheit a s'ibbrixa: - "Arratza de domandha istrana!" Ètimu itl.t sbricio Tradutziones Frantzesu dépourvu Ingresu penniless Ispagnolu desprovisto Italianu sprovvisto Tedescu los, ohne.

iscàpu , pps, agt: isciapu, scapu Definitzione de iscapare; chi no est acapiau, no est arréschiu, chi podet andhare, si podet mòvere Sinònimos e contràrios iscapau | ctr. acapiau, incerrau, presu, tentu Maneras de nàrrere csn: a s'iscapu, a s'iscapa = afaiu, a ue cheret andhare, chentza èssere a pacu (nadu de cosa de butega), itl. sfuso; èssere de manu iscapa = dare cun tropu bonugoro Frases ue che l'as iscapu cuss'animale? ◊ candho calecunu ndh'essiat dae presone chi l'aiant iscapu, totu sos pastores li faghiant sa paradura (P.Fogarizzu) 2. sunt medas sas làmbrias isciapas! ◊ su poledhu fit paschendhe iscapu in su crúsiu ◊ dassat sa crapa iscapa a pàschere in sas cussorjas ◊ su trau est iscapu, odheu, ca incorrat! ◊ sos pisedhos daghi sunt iscapos bident e abbàidant de totu 3. fit galanu che puledredhu a s'iscapu ◊ funt cadhos nodidos, nàschidos e pàschidos a s'iscapu in tancas mannas e abbertas ◊ sa cosa de butega unu tempus fut totu a s'iscapa Ètimu itl. scappo Tradutziones Frantzesu dénoué, libre, délivré Ingresu untied, free Ispagnolu suelto Italianu sciòlto, slegato, lìbero Tedescu los, losgebunden, frei.

isóltu , pps, agt: isortu, issoltu, issortu Definitzione de isòlbere; chi no est acapiau Sinònimos e contràrios ispresu, scapiau, sciólliu / sortu | ctr. acapiau, presu / cazadu 2. aio tancatu sos ocros e su dolu si mi fit issortu che ozuseu Tradutziones Frantzesu délié, défait Ingresu untied Ispagnolu desatado, derretido Italianu sciòlto, slegato Tedescu los, gelöst.

sortéri 1 , nm Definitzione donniuna de is personas o cosas chi si depent fàere a billetes, a chie (o su chi) essit, a chie tocat Tradutziones Frantzesu personnes ou choses à tirer au sort Ingresu drawing for (lots) Ispagnolu lo que va a ser sorteado Italianu sorteggiando Tedescu durch Los bestimmen.

«« Torra a chircare