bilantzàre , vrb: abbilantzare*, billantzare, billassare Definitzione pònnere in su bilànciu, pònnere a dispositzione (nau mescamente de dinare); tantare, cunsiderare is cosas po bíere ite podent bàlere Sinònimos e contràrios tantare / armudiai 2. candho at crómpitu sos decheoto annos si fit billassanne cantu de bonu e de malu aiat fatu ◊ non resessiant a si billassare chie aiat rejone Tradutziones Frantzesu balancer, équilibrer Ingresu to balance Ispagnolu equilibrar Italianu bilanciare, equilibrare Tedescu bilanzieren, ausgleichen, abwägen.

pesài 2 , vrb: pesare 2 Definitzione fàere pesu e, in cobertantza, agatare o èssere dificurtosa una cosa, mala a padire; pònnere cosa in sa pesa e iscumbatare su pesu chi faet in grammos o múltiplu; cunsiderare, provare a bíere o cumprèndhere méngius a unu o una cosa, una chistione po dha connòschere bene Sinònimos e contràrios tantare / cunfígiri Maneras de nàrrere csn: pesai a grussu = furai in su pesu; pesàresi (nau de duus po comenti faint s'unu cun s'àteru) = andai de acórdiu Frases sa linna frisca pesat de prus ◊ pesat prus su prumu chi no su ferru ◊ sa ní pesat asuba de is àrburis e dhas iscòsciat ◊ balla ca a mandhare fizos a istudiare a su póveru li pesat! ◊ onzunu depet istare in càncaros suos, ca no depet pesare a sos àteros 2. pesamí su pani ca tengu pressi! 3. sa pessone cheret bene pesada pro ischire it'est! ◊ pesa sa peràula innanti de faedhare! ◊ isciu cantu pesas 4. sogra e nura no si pesant Ètimu ltn. pe(n)sare Tradutziones Frantzesu charger, peser, pondérer, réfléchir Ingresu to weigh, to consider, to lie Ispagnolu cargar, pesar, pesar, ponderar Italianu gravare, pesare, ponderare Tedescu lasten, belasten, wiegen, abwiegen, abwägen.

«« Torra a chircare