bàcu , nm: vacu Definitzione gúturu o canale de monte, logu ue su terrenu faet coment'e a badhe istrinta / andai bacu ’acu = totu intro de su badhigru; min. bachixedhu, bachitzolu Sinònimos e contràrios tàcinu Frases su fumu ispintu de su bentu ndhi àrtziat in is bacus de sa costa ◊ me is montis dhoi at bacus e serras ◊ s'istradone súlciat sos bacos de sa costizola ◊ retumbendi in is bacus calat s'arriu ◊ teniat unu bacu mannu de una deghina de ètaros ◊ est totu éliche, lidone, chessa, aliderru in cussos bacos Sambenados e Provèrbios smb: Accu Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu ravin Ingresu gorge Ispagnolu garganta, desfiladero Italianu fórra, góla di montagna Tedescu Schlucht.
calafóju , nm: calavoju, colovoju, corovoju, corovozu, gorovoju Definitzione fossu mannu coment'e gruta, úrbidu malu; logu de tupas, de malesa craca Sinònimos e contràrios calafossu, colovone, ingurtidorju, iscafada, iscaravossu Frases si sunt isperrumados in sos calafojos (T.Rubattu)◊ apo trouladu in d-unu palinzu e rutu che so in d-unu corovozu chi aiat fatu s'abba (N.Motzo) 3. sas tantas cosas bellas chi mi nesint in s'onore mi ant fatu colovoju! Terminologia iscientìfica slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ravin, gouffre Ingresu gorge Ispagnolu barranco Italianu burróne, inghiottitóio Tedescu Schlucht.
gurúle , nm Definitzione buca de logu, tretu istrintu in mesu de duos montes, de duas puntas de monte Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu passage étroit entre deux montagnes Ingresu gorge Ispagnolu desfiladero Italianu góla tra i monti Tedescu Schlucht.
iscafàda , nf Definitzione iscafa manna, úrbidu largu, iscrébigu Sinònimos e contràrios calafoju, ispéntimu, ispérruma, scabiossu, trèglia, trocu, úbridu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ravin Ingresu gorge Ispagnolu barranco Italianu burróne, luògo scoscéso Tedescu Schlucht.
raína , nf Definitzione tretu artu meda de orroca, oru de orrocas artas Sinònimos e contràrios conchile, ibba, ispéntimu, ispérruma, scabiossu, trabentu Frases dae punta de sa raina bio su mare de Bosa ◊ s'abbilastru bolat sempre in sas alturas, si pasat in sas rainas ◊ si ch'est betadu dae una raina ◊ ch'est toruladu in sas rainas finas a sa banchina de s'istradone Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu bord, crête, précipice Ingresu border, precipice, crest Ispagnolu borde, cresta Italianu ciglióne, precipìzio, crésta Tedescu Abgrund, Schlucht.
úbridu , nm: órbidu, úrbidu Definitzione logu malu meda de orrocas artas, logu inue su terrinu faet a fossu prenu de malesa, tupas e matas, de no si pòdere passare; surcu mannu fundhudu po arregòllere s'abba in is terrenos araos / camminedhu istrintu tupau de matas = orbidedhu Sinònimos e contràrios ispéntimu, ispérruma, scabiossu, scróvinu, strampafossu, trocu / botorinu, guturedhu Frases ch'est rutu in d-un'úrbidu malu chi azigu bi l'at fata a ndh'essire Terminologia iscientìfica slg. Tradutziones Frantzesu ravin Ingresu gorge Ispagnolu barranco, despeñadero Italianu burróne Tedescu Schlucht.