chichirísta , nf: chighirista, chirighista, cigirista, cogorista, cracarista, cragarista, crighirista, crogorista, cruguista, crugurista, cucurista, cugurista, gigirista Definitzione una genia de pígiu de carre diferente, de atza e totu a bicos, chi creschet in pitzu de sa conca, de longu, a pudhas e mescamente a pudhos; in sa pudatza, atza segante chi essit de su tolu, unu tretu; nau in cobertantza, atza de unu chi foedhat o si cumportat artziandhosiche, unu pagu arrennegandhosi / cragarista de caboni, genias de erba (e frore): Celosia argentea, Amaranthus caudatus / abbacare sa cugurista = menguai o lassai is pretesas Sinònimos e contràrios cocorosta, crilta, ogroista, pibirita, proborista / atza, barra Frases lah, su caboni est a cracarista arrúbia! 3. a s'impiegau ajaja dhi fiat abarrada in faci a chighirista fata ◊ gei est malu a coi, ma ammarolla indugit sa cigirista! ◊ issu no àmpuat mai sa cragarista, tenit una castiada úmili ◊ si dha fatzo passare zeo sa crugurista! Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu crête du coq Ingresu crest Ispagnolu cresta Italianu crésta del gallo Tedescu Hahnenkamm.

cocoròsta , nf: cogorosta, corogosta, cucurusta, gorgolostra Definitzione coment'e unu pígiu de carre diferente e giai sèmpere orrúbia, totu a bicos e chentza pinnias, chi creschet in pitzu de sa conca, de longu, a pudhas e mescamente a pudhos Sinònimos e contràrios chichirista, crilta, ogroista, pibirita, proborista / cragarastas Maneras de nàrrere csn: bocare cocorosta = pàrreresi mannu, leare betu de mannos in su cumportamentu; pònnere sa cogorosta (nadu de unu)= crèresi prus de su chi est, fàghere su pazosu; pònnere sa cogorosta a carchi cosa = crèscherela, isazeràrela; cogorostas de pische = is gragastas, itl. brànchie Frases no si moet de ae corogosta: pro paura s'isméntigat de bolare ◊ sunt a cucurusta arta coment'e pudhos inganios 2. fitza mea fit comintzanne a bocare cocorosta ◊ ndhe at postu de cogorosta dai candho l'ant artziadu in gradu!…(G.Ruju)◊ tue a su ch'intendhes li pones sa cogorosta candho lu torras a nàrrere Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu crête du coq Ingresu crest Ispagnolu cresta del gallo Italianu crésta del gallo Tedescu Hahnenkamm.

cogorostúdu , agt Definitzione nau de su pudhu, chi portat crogorista manna; in cobertantza, nau de unu, chi est atriviu, coragiosu meda Sinònimos e contràrios achighiristau, rostudu / atreviu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu huppé Ingresu crested Ispagnolu con cresta Italianu crestato Tedescu mit einem Kamm versehen.

raína , nf Definitzione tretu artu meda de orroca, oru de orrocas artas Sinònimos e contràrios conchile, ibba, ispéntimu, ispérruma, scabiossu, trabentu Frases dae punta de sa raina bio su mare de Bosa ◊ s'abbilastru bolat sempre in sas alturas, si pasat in sas rainas ◊ si ch'est betadu dae una raina ◊ ch'est toruladu in sas rainas finas a sa banchina de s'istradone Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu bord, crête, précipice Ingresu border, precipice, crest Ispagnolu borde, cresta Italianu ciglióne, precipìzio, crésta Tedescu Abgrund, Schlucht.

ratiríle , nm Definitzione logu in costa in calada forte Sinònimos e contràrios costile, trempera, trempile | ctr. paris Terminologia iscientìfica slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu arête Ingresu rigde Ispagnolu cresta Italianu costóne Tedescu Rippe.

trèmpa , nf Definitzione logu, costera de monte in pesada meda, tretu mannu de pendhente, fintzes costau o atza de cosa prus pitica (es. de orroca, oru de letu) Sinònimos e contràrios riartzu, tèrema, trèmena, trempera, trempile Frases in sas binzas luzanas de sas trempas raspitzas de sa bida marrandhe una ghirada de patimentos deo so binnidore (G.Piga)◊ in sa trempa de una roca apo bistu vulos aggorratos ◊ sa tamàtiga antiga est totu trempas 2. at tancadu s'ortu a muru, a pala trempa Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu arête Ingresu rigde Ispagnolu cresta Italianu costóne Tedescu Rippe.

«« Torra a chircare