citíu , pps, agt Definitzione de citire; chi si est chellau, chi no est naendho nudha Sinònimos e contràrios cagliadu, citu, múdrigu, mudu Maneras de nàrrere csn: a sa citia = a sa muda, chentza faedhare; citiu che muru = mudu che croca 2. funt citius citius che canis aperdiaus! Tradutziones Frantzesu silencieux Ingresu silent, hissed Ispagnolu callado Italianu zittito, zitto Tedescu still.
cítu , agt, iscl: tzitu Definitzione chi no est foedhandho; foedhu chi si narat a unu po dhu fàere chellare Sinònimos e contràrios mudu / cagliadu, citiu, múdrigu Frases citu, no musciat, incravau in fundu de s'errori 2. papa e citu! ◊ citu, citu po caridadi, no itzerrist! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu silencieux, silence! Ingresu shut up! Ispagnolu callado, ¡cállate! Italianu zitto, silènzio! Tedescu Ruhe!
múdrigu , agt: mútricu, mútriu Definitzione chi no est foedhandho, chi no bolet foedhare, chi no s'intendhet / paràresi múdrigu = citirisí, callàresi Sinònimos e contràrios cagliadu, citiu, mudu Frases a su fraschedhu de su vinu l'apo datu duos vasos mútrios… pro no si n'abbitzare cudhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu silencieux Ingresu silent Ispagnolu callado Italianu zitto Tedescu still.
múdu , agt, nm, iscl: muru 1, mutu Definitzione chi o chie abbarrat citiu, no foedhat o no podet foedhare; órdine de citire, de chellare Sinònimos e contràrios cagliadu, citiu, illimbadu, múdrigu, múdulu 1 / ciaibbu!, múcicu!, mutu! Maneras de nàrrere csn: paràresi m., a sa muda = abarrai citiu, sentza de bolli fuedhai; callàresi m. = citirisí; arreare, istare o fàghere a sa muda = sentza de fuedhai, citius; m. che croca, che truncu, che lódhuru = citiu própiu, chi no fuedhat nudha; mudu che càssia friscada = chi no iscóbiat nudha; m. che unu caboru = nadu de unu chi no faedhat ma pagu bi at de si fidare; arriu mudu (nadu in suspu de unu) = chi o chini fait asuta, cun trassa, no fuedhat ma fait; s'abba muda = zenia de meighina pro sa timoria Frases si che andhat mudu che cotighina ◊ bisonzat de lassare totu pro lu fàchere istare mutu ◊ cussu cristianu est mutu dae nàschita ◊ deo puru mi so istadu mudu ◊ candho ant bidu a nois si sunt callados mudos ◊ chi s'istent mudas cussas! 2. sos mudos no podent faedhare ◊ faedhat pagu: lu creia mudu! 3. tue ista mudu, chi no ndh'ischis de nudha! ◊ tue mudu, faedha candho píssiat sa pudha! 4. ca fit ómine de savímene, chin pacas paràulas vene natas los poniat totu a sa muta ◊ citidí a sa muda! ◊ a sa muda piango a s'ispramada ◊ sa zente est abbaitandhesilu a sa muta ◊ si citeis a sa muda?! Sambenados e Provèrbios smb: Mudu / prb: riu mudu, trazadore! ◊ cane mudu, mossa manna! Ètimu ltn. mutus Tradutziones Frantzesu muet, silencieux, silence!, tais-toi!, taisez-vous! Ingresu mute, keep quiet! Ispagnolu mudo, callado, ¡silencio!, ¡mutis! Italianu muto, zitto, silènzio! Tedescu stumm, Stumme, still, still!, Ruhe!.