cariàre , vrb Definitzione suíghere, trebballare a istrecadura sa farra impastada, sighendho cun fortza fintzes a candho sa pasta essit bella lisa e de totunu andhare; frigare, faendho pagu o meda fortza, cun sa pranta de is manos o cun sa matza de su pódhighe un'arremu o unu tretu de carena addoloriu, bogau, atrotigau o àteru (ma fintzes po gustu, a allisadura, a istringidura); foedhandho de cosas díligas, tocare a tropu, pistare (ma si narat fintzes cariare sa pedhe conciada) Sinònimos e contràrios ciuexi, iscarasciare 1, soíghere / apalpedhare, aplopodhare, cariedhare, pistae, surrai Frases passabat notes intregas inturtandhe, cariandhe e tendhendhe 2. penso no as a chèrrere cariadu pro sos isfortzos tuos! ◊ ndh'est rutu dae su carru e como lu sunt cariendhe pro che li torrare unu pè bogadu 3. càriat subra de palas su bàrriu pesosu…◊ sa zente fit totu cariendhe miséria, cussos annos de annada mala ◊ e s'iscoberint mudandha e camija, cària cària e tòcami toca! ◊ si ti cheres cariadu beni, za che tenzo unu bellu fuste!…◊ no ti càries sos ogros ca ti faghet peus a ratinzu: pònedi collíriu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pétrir Ingresu to knead, to massage Ispagnolu amasar, masajear Italianu gramolare la pasta, massaggiare Tedescu kneten.

ciapuédhu, ciapulédhu , nm Definitzione min. de ciapu, ma mescamente genia de macarrone: is ciapuedhus o tzapuedhus funt macarrones fatos a manu, de chivarzu (ma no solu), orrughedhos de pasta alladiada segada a orrughedhos Frases a papai eus fatu ciapuledhus a casu furriau Tradutziones Frantzesu genre de pâtes courtes Ingresu a kind of macaroni Ispagnolu clase de pasta corta Italianu un tipo di pasta córta Tedescu eine Art Makkaroni.

ciuèxere, ciuèxi , vrb: ciuèxiri, suèxere Definitzione trebballare a istrecadura cun fortza sa farra impastada fintzes a candho essit de totunu andhare, a unu cumossu chentza chi dhue abbarret farinedhu perunu e siat fintzes lisa / c. a unu = cariàrelu a corpos, mazare Sinònimos e contràrios cariare, iscarasciare 1, soíghere Frases si suexu sa pasta mi fatzu unu cocòi 2. chi mi benit a manus gei mi dhu ciuexu dèu! Ètimu ltn. subjicere + subjectus Tradutziones Frantzesu pétrir Ingresu to knead Ispagnolu amasar Italianu gramolare la pasta Tedescu kneten.

ciuexidúra , nf Definitzione su trebballu a istrecadura chi si faet a sa farra impastada Sinònimos e contràrios cariadura, carionzu, ciueximentu, soigonzu, spongiadura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pétrissage Ingresu kneading Ispagnolu amasadura Italianu gramolatura della pasta Tedescu Kneten.

ciueximéntu , nm Definitzione su trebballu chi si faet a sa farra impastada preparandhodha po fàere su pane Sinònimos e contràrios cariadura, cariamentu, ciuexidura, soigonzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pétrissage Ingresu kneading Ispagnolu amasadura Italianu gramolatura della pasta Tedescu Kneten.

frégua, freguèdha, frégula , nf: frélua, freuledha, frígula Definitzione ispétzia de fianda po usu de minestra: macarrones a farinedhos chi si faent istidhigandho abba a sa símbula e girandho a lébiu sa punta de is pódhighes apitzu, aintru de su tianu: sa símbula essit totu aranedhada, a farinedhos minudos che gràndhine e si faet sicare po durare / a./c. a logos narant freguledha a su frutu de su samucu / f. incasada = cundhida cun bagna e casu ratadu; frégula istufada, istuvada = sucu cotu a budhidu, cundhidu che a sos macarrones, postu in lama cun ozu budhidu betadu subra e postu in su furru fintzas a fàghere sa crosta cun casu ratadu subra puru Sinònimos e contràrios ambu, pistizone, sucu Frases beniat a bidha a portai sa frégua manna de incasai ◊ custu botixedhu est prenu de freguedha ◊ sa frégula si fait de símbula, a pibionedhus Sambenados e Provèrbios smb: Fregula Ètimu itl. frégolo Tradutziones Frantzesu pâtes alimentaires granulées pour soupe Ingresu typical sardinian pasta for soups Ispagnolu pastas sardas para sopas Italianu tipo di pasta sarda per minèstre Tedescu sardische Suppennudeln (Pl.).

pàsta , nf Definitzione farra ammesturada cun abba, unu pagu tostada, po fàere a pane, macarrones e fintzes is macarrones etotu (fintzes sicaos) e su papare chi si faet cun custos; genia de druche chi faent is ofellerias (es. p. sciringa); satzada de calecuna cosa (o fintzes múngia, pelea, arrennegu, tzacu) Sinònimos e contràrios macarrone / pastícia / papada, satzada Maneras de nàrrere csn: sa p. podit èssiri ciueta, axeda, ispongiada, corriatza; donaisí una p. de àcua = fàgheresi una bentre de abba, fàghere una bella bufada de abba; ómine de bona p. = de naturali bonu; èssere una p. de mele (nadu de unu) = èssere bonu meda, de naturale chi piaghet; p. impelciada = macarrones cun casu furriadu 2. poneidhas in su frigoríferu cussas pastas ca sinuncas si guastant! 3. si at fatu una pasta de risu, de prantu, de arrejonu, de tússiu ◊ nos fachimus una pasta de gurugliones ◊ proigat piús sa peta comporada chi no sas pastas de peta furada (M.Dore) Terminologia iscientìfica mng Ètimu ltn. pasta Tradutziones Frantzesu pâtes Ingresu dough Ispagnolu pasta Italianu pasta Tedescu Teig, Nudeln, Gebäck.

soíghere , vrb: subíghere, suíchere, suíghere, suigi, suvíghere Definitzione trebballare a istrecadura cun fortza sa farra impastada fintzes a candho essit de totunu andhare, a unu cumassu chentza chi dhue abbarret farinedhu perunu e siat fintzes lisa, pronta po dha segare a panes, o fintzes, una borta sueta, po dh'ammodhigare de prus intrandhodhi àtera abba segundhu ite pane si depet fàere (es. cogones ammodhigadas)/ pps. subetu, suetu, suitu; conca de soíghere = scifedha, tevania Sinònimos e contràrios cariare, ciuexi, iscarasciare 1 Frases sa cochidora at subetu sa pasta ◊ prepàradi a fàghere farina e a suíghere! ◊ sas giòvanas fint tessendhe o suighendhe su pane ◊ tia Ainza andhaiat a suíghere sa cota ◊ candho sa pasta che fit suita la maniestaint in cantzos uguales e tundhos Ètimu ltn. subigere Tradutziones Frantzesu pétrir Ingresu to knead Ispagnolu amasar Italianu gramolare la pasta Tedescu kneten.

tèndhere , vrb: tèndiri, tènnere 1 Definitzione istrecare a alladiare sa pasta fintzes a dha fàere de sa grussària giusta e parívile segundhu sa calidade de pane chi si bolet (o fintzes po fàere a macarrones, es. lisòngias); nau de orrobba o fintzes de àteru, pònnere istérria, istirada; rfl. nau de ccn., su si prestare, giare agiudu / pps. téndhiu, tesu; tèndhere sa manu = (a unu) agiudai, donai una manu de agiudu, ma fintzas ponnirisí a fai faina, aprontai su logu po calincun'àteru trabballu; téndhia de manu = manu de agiudu Sinònimos e contràrios acannonare, incannonare 1 / atendiai, ispàlghere, istèndhere, istenniare, istèrrere, istirai, stendiai Frases tendhindhe su pane a cannedhu cheret chi sas manos fetant fortza paris ◊ a tèndhere bi cheret pratighesa, sinono su pane essit a tretos russu e a tretos fine ◊ a tèndhere su pane como est a màchina ◊ tèndiri pillus de pasta 2. intrat a samunare e sa robba l'at totaganta tesa e ispalta ◊ Marta fit in su cortile tendhindhe sos pannos chi aiat sammunadu 3. issu fut sèmpere prontu a si tèndhere po agiudare is àteros 4. unu massau iat pigau un'incone de terrenu e, brexosu, cumènciat a dhue tèndhere sa manu narbonandhodhu Ètimu ltn. tendere Tradutziones Frantzesu abaisser la pâte avec le rouleau Ingresu to roll bread Ispagnolu extender la masa Italianu spianare la pasta col matterèllo Tedescu den Teig mit dem Nudelholz dehnen.

«« Torra a chircare