flammiài , vrb: aframiai*, framiare Definitzione fàere fràmula, fàere o èssere orrúbiu che fràmula de fogu; abbruxare is laores, nau de su sole candho est tropu forte Sinònimos e contràrios irframmajare / aframatzare 2. su locu est framiandhe dae s'atandha Tradutziones Frantzesu s'embraser Ingresu to glow, to redden Ispagnolu llamear Italianu fiammeggiare, rosseggiare Tedescu aufflammen, brennen.

incispíre , vrb Definitzione coment'e mandhare o bogare cispa, ischintídhias, catzare fogu, nau in cobertantza de una manera de fàere fogosa, forte, airada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flamboyer, faire fureur Ingresu to blaze, to be the rage (all) Ispagnolu chispear Italianu fiammeggiare, furoreggiare Tedescu aufflammen, großen Erfolg haben.

irframmajàre , vrb Definitzione bogare, fàere fràmula meda; coment'e pigare fogu, allúere, nau de persona, essire orrúbios in cara Sinònimos e contràrios flammiai, irframmiare 2. bidendhe cudhu zòvanu, a sa pitzinna si li fit irframmajaa sa cara e unu tochedhu li aiat demozau sa petorra (G.Brocca) Tradutziones Frantzesu s'embraser Ingresu to glow, to redden Ispagnolu llamear Italianu fiammeggiare Tedescu aufflammen, brennen.

«« Torra a chircare