afeminàdu , agt Definitzione nau de ómine, chi dhi praghent is féminas Sinònimos e contràrios bacasseri, bragheteri, ebbaresu, donneri, feminaju, pascidori, saboneri Terminologia iscientìfica ntl Ètimu spn. afeminado Tradutziones Frantzesu coureur (de filles, de jupons) Ingresu philanderer Ispagnolu mujeriego Italianu donnaiòlo Tedescu Schürzenjäger.

ebbarèsu , agt, nm: eguaresu Definitzione chi est amantiosu de is cuadhos; nau de cuadhu mascu, chi est cricandho ebba; nau in cobertantza de ómine, chi andhat a féminas Sinònimos e contràrios afeminadu, bacasseri, bragheteri, donneri, feminari, pillitosu / cdh. ebbaríciu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coureur de filles Ingresu philanderer Ispagnolu mujeriego Italianu donnaiòlo Tedescu weibertoll, Schürzenjäger.

feminàri , agt: femineri Definitzione bragheti allegru, chi andhat meda a féminas Sinònimos e contràrios acunnadu, brodhanu, carrosu, donneri, ebbaresu, egueri, falderi, feminaju, feminitu, pillitosu, travicaletos Frases su mi àere nadu femineri mi at fatu una grandhe impressione Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coureur de filles Ingresu philanderer Ispagnolu mujeriego Italianu donnaiòlo Tedescu weibertoll.

fiaghínu , nm, agt Definitzione su pigare dónnia arranchighedhu; chi o chie est sèmpere fraga fraga e pigat dónnia arrancu, o fintzes unu chi cricat féminas Sinònimos e contràrios fiagadore, fiagosu Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu curieux, coureur (de filles, de jupons) Ingresu hyperosmia, curious, ladies'man Ispagnolu hiperosmia, curioso, mujeriego Italianu iperosmìa, curióso, donnaiòlo Tedescu Hyperosmie, Neugierige, neugierig, Schürzenjäger, weibertoll.

«« Torra a chircare