bantagéri , agt, nm: abantaxeri, bantaxeri, bantazeri, brantaxeri, vantageri Definitzione chi si abantat, chi si credet Sinònimos e contràrios alabadori, banosu, bantaditu, bantaredhu, brafanteri, bragheri, creitosu, galanterarzu, galaberosu, pageri, pagiosu, scaviau, spamparroni, tzantzarrosu, vantagiosu, ventulanu Frases su bantaxeri arat a otu giuus…, ma is terras sunt allenas e is bòis non sunt suus! ◊ po cantu brantaxera, est de coru bonu ◊ sa barrachedha dha tengu giai e no isceti cussa, sentza de fai tanti su brantaxeri! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vaniteux, vantard, fanfaron, hâbleur Ingresu braggart Ispagnolu jactancioso, vanitoso, fanfarrón Italianu vanitóso, millantatóre Tedescu eitel, Prahler.

blaghéri , agt: bragheri Definitzione chi o chie bragat de is cosas suas, mescamente candho est a tropu; chi portat braga, chi ndh'est cuntentu meda, de calecuna cosa o de ccn. / ogu bragheri = s'ogru mortu de una puda Sinònimos e contràrios bantaditu, bantageri, bragosu, creitosu, galaberosu, ispacone, ispazeradore, pageri, pagiosu, scaviau, ventulanu Frases no lu dabat a bíere, ma fit bragheri ca su ghéneru l'aiat pesau ◊ pagu braghera… nanca tenit domu bella cun sala e aposentus no isciu cantus! ◊ su paone est un'animale bragheri ◊ no ti acatas chi ses totu ischinniu, bragheri?! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu itl.p blaghè Tradutziones Frantzesu vaniteux Ingresu vain Ispagnolu vanitoso Italianu vanitóso Tedescu eitel.

«« Torra a chircare