apagiadòri , agt, nm: apajadore, apajadori Definitzione chi o chie andhat a foedhare sa fémina po contu o in parte de un'ómine Sinònimos e contràrios acupadori, comisionàrgiu, mandhadàgliu, paraímpiu, tratadore Terminologia iscientìfica sntz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faiseur de mariages Ingresu matchmaker Ispagnolu padrino de casamiento Italianu paraninfo Tedescu Heiratsvermittler.

cógiu , nm, nf: cógiua, coja, coju, cójua, cójuva, cóua, cozu, cózua Definitzione su pigare fémina o leare ómine po pesare famíglia impare; sa festa de s'isposóngiu; in is araos de linna cun sa timona aciunta, su tretu inue sa punta s'innestat cun su pei / iscrarí, assegurai sa coja = bogare a craru, ilgiarire su coju, fàghere su fidantzamentu, s'asseguronzu, sa cojancraru Sinònimos e contràrios afidu, bodas, cogiuognu, cojànscia, cójuba, cojubiu, isposognu, nunsas Frases ant ilgiaridu su coju e si sunt fidantzados ◊ su coju dai fora paret ozu e mele, ma addaghi che ses in mesu essint sos pecos ◊ coja po interessu no fatzant! ◊ po fàere sa miscione de sa cójua andàt su babbu e sa mama ◊ commo sa cózua est fata e crepet a chie non bolet! 2. cantos cojos, batizos e interros li sunt passados suta a ojos! (P.Casu)◊ sa note chi faghent su cógiu li sonant caldarones in sa gianna ◊ in su coju si sunt fatos totu a crébida, manighendhe ◊ si costumavat a fàghere sa gara de poesia in tusòrgios, cójuvas e cilleris Sambenados e Provèrbios prb: a chini in coja isbàgliat s'inferru in terra passat ◊ pani mali papau, coja fata ammarolla Terminologia iscientìfica sntz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage Ingresu wedding Ispagnolu casamiento, boda Italianu matrimònio Tedescu Hochzeit.

cojànscia, cojàntza , nf: cojuànscia, cojuàntzia Definitzione su si cojuare, sa festa de s'isposóngiu; is donos chi donant a s'isposa candho andhat a domo de su pobidhu / a prima c. = apenas cojuados Sinònimos e contràrios afidu, bodas, cogiuognu, coja, cójuba, cojubiu, cojuju, nunsas, isposognu Frases piciocus e piciocas si faiant promissas de cojantza 2. cosendhe sa cojuànscia ses? ◊ filat sa betza sétida in sa gianna sa cojànscia a sa de vinti netas (P.Casu)◊ is sorgus dhi ant fatu una bella cojantza ◊ a fiza mia li dao una fressada in cojuànscia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage, noces Ingresu wedding Ispagnolu casamiento, bodas Italianu sposalìzio, nòzze Tedescu Hochzeit.

cojèra , nf Sinònimos e contràrios coja, cogiuognu, cojànscia, cójuba, cojubiu Frases no l'abbàides, s'ispesa, faghindhe cussa cojera! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage Ingresu wedding Ispagnolu casamiento Italianu matrimònio Tedescu Hochzeit.

cojubíu, cojúbiu , nm: cojuviu, cujubiu, coxuiu, cozuiu, cozuviu Definitzione su cojuare, su pigare pobidha o pobidhu Sinònimos e contràrios afidu, bodas, cogiuognu, coja, cojànscia, cójuba, cujubera, isposognu, nunsas Maneras de nàrrere csn: acrarire su cojubiu = bogai in craru sa coja; a cojuvios de mese = acabbendi unu mesi e cumentzendi s'àteru Frases su cojúbiu est comente a bíbere dae sa tzuca: no s'ischit ite bi at in intro ◊ su cozuiu nostru no tenet finitia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage, noces Ingresu matrimony Ispagnolu casamiento, bodas Italianu matrimònio, sposalìzio Tedescu Hochzeit.

isposógnu, isposóngiu, isposónzu , nm: sposóngiu Definitzione funtzione e sacramentu de cójua; festa de candho duos si cójuant; fintzes su si cojuare Sinònimos e contràrios afidu, cogiuonzu, coja, cojànscia, cójuba, cojubiu, giuratóriu, isposàntzia, isposóriu Frases s'isposóngiu est unu de sos sete sacramentos de sos católicos 2. sos Murtones no si incuraiant de sas ispesas ma de fàghere un'isposonzu dignu de èssere ammentadu 3. medas bortas is isposòngios si cumbinànt tra famíllias Terminologia iscientìfica prdc., sntz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariages, noces Ingresu wedding Ispagnolu boda, casamiento Italianu sposalìzio Tedescu Hochzeit.

«« Torra a chircare