afídu , nm Definitzione sa funtzione de candho duos si cójuant Sinònimos e contràrios bodas, cogiuonzu, coja, cojànscia, cójuba, cojubiu, isposognu, nunsas / fide Maneras de nàrrere csn: dare manu de afidu = dare sa peràula, fàghere sa promissa de isposare; su primu note de s'afidu = su primu note de cojados noos; àere o dare in afidu = leare o dare carchi cosa de o a un'àteru cun fide, dendhe fide, pro si ndhe incurare, pro la tènnere contu Frases comintzat s'afidu: ite bella préiga Babbai Detori, chi nachi s'amore no timet làcanas!…◊ sunt preparendhe sa festa de s'afidu ◊ sos duos zòvanos pro s'afidu seberesint s'última domíniga de santandria ◊ sas bighinas mi promitiant donos a s'afidu 2. e tantu l'at fatu e tantu l'at immatanadu chi li at dadu sa manu de afidu 3. sos chejulanos fissos dant in s'amministrare pagu afidu (S.Casu) 4. as a tènnere in afidu custu bellu giardinu Terminologia iscientìfica sntz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage, noces Ingresu wedding Ispagnolu nupcias, boda Italianu sposalìzio Tedescu Hochzeit.

bòdas , nf Definitzione funtzione e festa de candho duos si cójuant (si narat fintzes singulare) Sinònimos e contràrios afidu, cogiuognu, coja, cojànscia, cójuba, cojubiu, isposognu, nunsas / falóldia, festa Frases sa zente chi venit a sa boda devet gudire totu sa tzerimónia comente l'amus connota 2. e aici boit narri ca cras seis de bodas?! ◊ Gesugristu at fatu su primu miràculu in is bodas de Cana Ètimu spn. bodas Tradutziones Frantzesu noces, mariage Ingresu wedding Ispagnolu bodas Italianu nòzze Tedescu Hochzeit.

cojànscia, cojàntza , nf: cojuànscia, cojuàntzia Definitzione su si cojuare, sa festa de s'isposóngiu; is donos chi donant a s'isposa candho andhat a domo de su pobidhu / a prima c. = apenas cojuados Sinònimos e contràrios afidu, bodas, cogiuognu, coja, cójuba, cojubiu, cojuju, nunsas, isposognu Frases piciocus e piciocas si faiant promissas de cojantza 2. cosendhe sa cojuànscia ses? ◊ filat sa betza sétida in sa gianna sa cojànscia a sa de vinti netas (P.Casu)◊ is sorgus dhi ant fatu una bella cojantza ◊ a fiza mia li dao una fressada in cojuànscia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage, noces Ingresu wedding Ispagnolu casamiento, bodas Italianu sposalìzio, nòzze Tedescu Hochzeit.

cojubíu, cojúbiu , nm: cojuviu, cujubiu, coxuiu, cozuiu, cozuviu Definitzione su cojuare, su pigare pobidha o pobidhu Sinònimos e contràrios afidu, bodas, cogiuognu, coja, cojànscia, cójuba, cujubera, isposognu, nunsas Maneras de nàrrere csn: acrarire su cojubiu = bogai in craru sa coja; a cojuvios de mese = acabbendi unu mesi e cumentzendi s'àteru Frases su cojúbiu est comente a bíbere dae sa tzuca: no s'ischit ite bi at in intro ◊ su cozuiu nostru no tenet finitia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariage, noces Ingresu matrimony Ispagnolu casamiento, bodas Italianu matrimònio, sposalìzio Tedescu Hochzeit.

isposógnu, isposóngiu, isposónzu , nm: sposóngiu Definitzione funtzione e sacramentu de cójua; festa de candho duos si cójuant; fintzes su si cojuare Sinònimos e contràrios afidu, cogiuonzu, coja, cojànscia, cójuba, cojubiu, giuratóriu, isposàntzia, isposóriu Frases s'isposóngiu est unu de sos sete sacramentos de sos católicos 2. sos Murtones no si incuraiant de sas ispesas ma de fàghere un'isposonzu dignu de èssere ammentadu 3. medas bortas is isposòngios si cumbinànt tra famíllias Terminologia iscientìfica prdc., sntz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mariages, noces Ingresu wedding Ispagnolu boda, casamiento Italianu sposalìzio Tedescu Hochzeit.

«« Torra a chircare