batacollàre , vrb: baticogliai, baticollai, baticollare, baticullare, batigogliai, batigollai Definitzione istare o pigare coment'e a gherra, a matana cun ccn. o calecuna cosa, nau fintzes in su sensu chi no si arrennescet a dominare, baliare, bínchere Sinònimos e contràrios acacigai, acracangiai, addongare, apatigai, cumbatare, infestare 2. bufas e ti fúrrias a conca chi no faet a ti baticollare! ◊ sunt resurtados a baticullare sos furones Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu agacer, appresser Ingresu to molest, to oppress Ispagnolu batallar, pelear Italianu molestare, opprìmere Tedescu belästigen, bedrücken.

chiriolàre , vrb Definitzione cricare una cosa, o a unu, movendhodha, tocandhodha, portandhodha a su move move chentza delicadesa Sinònimos e contràrios genai, pilisae Frases làssami sa conca, no mi chirioles, como! ◊ si la chiriolas gai, cussa cosa, díliga comente est la guastas totu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu agacer, importuner Ingresu to molest Ispagnolu molestar Italianu molestare, strapazzare Tedescu belästigen.

genài , vrb: agenare*, genare Definitzione giare ifadu, fàere istrobbu Sinònimos e contràrios annischissai, ifadare, ifastizire, infestare, innaentare, pibincai, strobbai Frases andhant a passu lestru: no dhus genant is botinus, tanti funt iscrutzus! Tradutziones Frantzesu agacer Ingresu to molest Ispagnolu molestar Italianu molestare Tedescu belästigen.

«« Torra a chircare