derramài, derramàre , vrb: terramare Definitzione pèrdere; betare, giare a meda e a ispainadura (nau mescamente de sàmbene o de làgrimas) po calecunu iscopu / d. sa vida pro ccn., pro carchi cosa = donai sa vida Sinònimos e contràrios besciare, gessai, sderramai / spratziri Frases derramas de totus is venas sànguni innocenti ◊ làgrimas no mi balet derramare ◊ nos portant a risu e a coglionu derramendhe sa salude pro nudha! 2. s’ollu chi si untat a su cunfirmau sinnificat sa gràtzia chi si derramat in s’ànima sua ◊ ses sole chi at derramadu sa lughe de su Signore! ◊ derramas benefíssios a sos pecadores Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu verser, prodiguer, échelonner Ingresu to shed, to lavish, to divide by instalments Ispagnolu derramar, verter, ratear Italianu versare, effóndere, profóndere, rateizzare Tedescu vergießen, verschwenden, in Raten einteilen.

istàdha , nf: istalla, stadha Definitzione assentu po chistire pàgia, fenu o àtera brovendha de animales, pònnere pegos in aprigu a denote, como fintzes fràigu o logu mannu po tènnere animales chi si pesant po sa petza o àteru; genia de istrégiu a pònnere su papare a is animales Sinònimos e contràrios stadi Frases poite no mi agiudas a pònnere a postu s'istadha? ◊ su bestiàmene como dhu tenent in s'istalla e cun sa màchina andhant e torrant Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu étable Ingresu shed Ispagnolu establo Italianu stalla Tedescu Stall.

«« Torra a chircare