abésu , agt, nm: avesu Definizione chi tenet s'abbitúdine, est abbituau, s'abbitúdine etotu; pps. puru de abesai = abesau / èssiri avesu a… = itl. èssere solito… Sinonimi e contrari abbituadu, abitzadu, imbitzadu, indentiu / abesada, abbitúdine, imbitzu Frasi est abesu de abbarrare a sa sola ◊ sa noa genia chi no nc'est avesa, custa debbilesa at a perdonai ◊ no fit avesu a nàrrere su chi no fit 2. a s'abesu suo, fit corcau tzicandhe ◊ aiat mucratu sa conca, comente fit avesu suo ◊ s'avesu mi nci portat a arrallai sa língua furistera! (R.Fresia)◊ s'aposentu si allàdiat ónnia dí, fatu prus mannu cun s'avesu de dhoi bíviri 3. sa pitzinna, abesa dae sa mama, a deche annos ischiat a còchere, a sos dóichi a cosire Etimo srd. Traduzioni Francese habitué Inglese accostumed Spagnolo acostumbrado, avezado Italiano avvézzo Tedesco gewöhnt.

acostumài , vrb: acostumare, costumai Definizione tènnere o àere a parusu, àere s'abbitúdine, s’avesu; giare bonas abbitúdines Sinonimi e contrari abbetuare, abesare, acomunai, arranguai, imbisciare, ingustai, parusare Frasi a dí de oi unu tempus acostumaiaus a fai cancuna sciampita puru! ◊ cussu no acostumat a abarrai a giru ◊ dh'apo pretzetadu chi no si atrameset de mi ne torrare a parte de manzanu comente acostumat issu (Z.Porcu)◊ dèu acostumu pagu a fuedhai ananti de genti meda Etimo srd. Traduzioni Francese avoir coutume, être coutumier Inglese to accustom, to have in use Spagnolo acostumbrar Italiano costumare, avére in uso, èsser sòliti fare, solére Tedesco gewohnt sein.

allicàdu , pps, agt Definizione de allicare / allicadu ses!..= za ses allichidu!, gei ses a frori!, ses malibigau! Sinonimi e contrari abbituadu, abitzadu, imbitzadu, indentiu, ingustadu Traduzioni Francese habitué, accoutumé Inglese accostumed, tolerant Spagnolo acostumbrado Italiano avvézzo, assuefato Tedesco gewöhnt.

imbitzàdu , pps, agt Definizione de imbitzare; chi si at o dhi ant postu imbitzu, abbitúdine Sinonimi e contrari abesu, imbisciadu, indentiu, ingustadu 2. no fit a oe a èssere imbitzadu a fàghere catziendhe bona frundha! (G.Raga)◊ sa tzente est imbitzata male: no annat prus a pede mancu a petire sa limúsina! Cognomi e Proverbi prb: chie est imbitzadu a fàghere no si ndhe podet istare Traduzioni Francese habitué, accoutumé Inglese accustomed Spagnolo acostumbrado Italiano avvézzo Tedesco gewöhnt.

«« Cerca di nuovo