croconósu , agt Definizione nau de unu, chi provat crocone meda, ma fintzes chi est malu a mòvere o a cumbínchere Sinonimi e contrari arrabbiosu, arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, bizarrosu, febosu, felorosu, imbischigliau, ragiosu, stacosu, sutzuliu / duritosu, screnciosu, rempellu 2. custu est un'arcanu croconosu ◊ "croconosu" lu ponent a proégliu a su voe Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese irritable, sauvage, rétif Inglese irritable, reluctant Spagnolo irascible, reacio Italiano stizzóso, ritróso, restìo Tedesco reizbar, widerwillig.

duritósu , agt Definizione chi ndhe tenet duritu a fàere o nàrrere calecuna cosa, unu pagu tra bregúngia e arrespetu, chi ndhe dhi paret unu pagu male Sinonimi e contrari arredutosu, duritadu, lunatzu | ctr. carietadu, ibbregungiau Frasi so duritosu a li fagher ispèndhere totu cussu, ca no ndhe podet ◊ s'ómine si est abbizadu chi sas istranzas fint duritosas e guvardas e sentza imbaru las at dimandhadas Etimo srd. Traduzioni Francese hésitant Inglese reluctant, hesitating Spagnolo reacio Italiano restìo, titubante Tedesco befangen, gehemmt.

impregàdu , agt Definizione chi si faet pregare meda, chi faet su tostau, chi arrefudat sa cosa po grisu o àteru Sinonimi e contrari arrepellu, rebelde, screnciosu, tórriu Etimo srd. Traduzioni Francese rétif, réfractaire Inglese reluctant Spagnolo reacio Italiano restìo, renitènte Tedesco widerwillig, widerspenstig.

redóssu , agt, nm: redrossu Definizione coment'e duritosu, malu a cumbínchere a su chi bolet s'àteru, fintzes chi no afilat a deretu o, nau de cosa, chi est mala a fàere, mala a dominiare; nau de logu po passare, chi est pagu deretu Sinonimi e contrari duritosu, tórriu / cónchinu, perrosu, rebelde, serronudu, testarrudu / bistónchinu, doltu, garronosu Frasi su raju ndh'isperdat sa zenia de sos redossos! ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos! (G.A.Cossu)◊ semus restados sos redossos, sos chi aiant sos nidos a pilimburdu ◊ ant comintzadu unu trabàgliu redossu pro torrare a lughe sa figura de unu poeta ◊ b'at redrossu chi no si lassat ispulpare 2. est redossu a sos doveres, bramendhe piagheres 3. caminat in via redossa ◊ at sa Sardigna tèremas, rocalzos, logos redossos (P.Casu)◊ si pigas sa piciurra redossa andhas abbellu! Etimo ltn. retrorsus Traduzioni Francese rétif Inglese reluctant Spagnolo reacio Italiano restìo, ritróso Tedesco spröde.

screnciósu , agt, nm Definizione chi o chie faet su tostau, su rempellu, est malu a adduire, a si lassare cumbínchere, ghiare o àteru Sinonimi e contrari arrepellu, carcinosu, impregadu, rebelde, rempellu, tórriu Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese rétif Inglese reluctant Spagnolo indócil, reacio Italiano indòcile, restìo, ricalcitrante Tedesco widerspenstig, störrisch, auflehnend.

tórriu , agt, nm Definizione chi o chie faet su tostau, su duritosu, chi si faet pregare Sinonimi e contrari impregadu, rempellu, screnciosu Frasi no sias tantu tórriu cun megus! ◊ cussu no bi afilat meda a crésia, est tórriu fintzas a sa missa Etimo ltn. torridus Traduzioni Francese rétif Inglese unwilling Spagnolo reacio, renuente Italiano restìo Tedesco wiederwillig.

«« Cerca di nuovo