ilbambarriàre , vrb: imbambarriare, impamparriare, irbabbarriare, isbabbarriare, isbambarriai, isbambarriare, ispambarriare, ispamparrai, ispamparriare Definizione apèrrere is ogos deunutotu, bene, meda; nau de aperturas o àteru, apèrrere deunudotu, apèrrere in campu; nau de unu cuau, essire de si fàere a bíere / ƒisbambarriare sas origras = allutai is origas, ascurtai bèni Sinonimi e contrari ilbarrizare, imbarritzare, irbarriolare, ispalpedhare, ispampanai, ispamparinare, ispamporionare, scampaniai, sparrancai | ctr. serrai, tancai Frasi pro ispantu ilbambàrriant s'oju a sa lugura ◊ li ant postu su retratu a ojos impamparriados ◊ cun sa fantasia isbambàrrio sas alas! ◊ fit a ojos isbambarriados ◊ su casifítziu isbambàrriat su portale dae sas ses ◊ at castiau ispamparrandu is ogros 2. nc'iat iscabulau su cupitu ci dhu cuàt e si nci fut ispamparrau Etimo srd. Traduzioni Francese ouvrir grand Inglese to open wide Spagnolo abrir de par en par Italiano spalancare Tedesco aufreißen.

impamparriàdu , pps, agt: isbambarriadu, ispamparriadu Definizione de impamparriare; chi est apertu deunudotu Sinonimi e contrari scampaniau Frasi chelos ispamparriados Traduzioni Francese grand ouvert Inglese wide open Spagnolo abierto de par en par Italiano spalancato Tedesco aufgesperrt.

ispalpedhàre , vrb: isprapedhai, isprapiedhai, isprepedhai, isprepedhiare, ispripiedhare, sprapadhai Definizione isperriare deunudotu, apèrrere bene is ogos, is prabaristas, o fintzes àteru Sinonimi e contrari ilbambarriare, irbarriolare, ispamparinare, ispamporionare, isparpalociai, ispitzulinare, sparrancai / abberberedhare, acrabionare, allutzighinare, sparrunchiai / allampare Frasi iat isprapedhau is ogus chi pariant duas làntias ◊ Bissentedhu furiat isprepedhendi is ogus po biri mellus ◊ ispripiedhat sos ogos po cumprènnere si est abbizu o drommidu 2. est abarrau cun is ogus isprapedhaus de sa timoria ◊ est siciau cun is manus isprapiedharas in is ginugus Etimo srd. Traduzioni Francese ouvrir grand Inglese to open wide Spagnolo abrir los ojos, abrir de par en par Italiano spalancare gli òcchi Tedesco die Augen aufsperren.

ispampanài, ispampanàre , vrb: ispampinare 1 Definizione apèrrere in campu, deunudotu / ispampinare sos ojos = isprapedhai is ogus, fintzes ischidare Sinonimi e contrari ilbambarriare, ilbarrizare, imbarritzare, ispalpedhare, ispamporionare, isparpalociai, scampaniai, sparrancai / ismedhinare | ctr. serrai, tancare Frasi luego abberit sa gianna pro ch'essire su fiagu e ca s'upore no est pagu ispàmpinat su balcone ◊ mi est essidu de mente de ispampinare sa gianna de su frundhagu ◊ giuchiat sos ocros totu ispampinatos ◊ su butoni de custu frori est deretu a ispampanai Etimo srd. Traduzioni Francese ouvrir grand, rouler les yeux Inglese to open wide Spagnolo abrir de par en par Italiano spalancare, stralunare Tedesco aufreißen, verdrehen.

pàgia 1 , nf, nm: paja 1, paju, paxa 1, paxu, paza 1, pazu Definizione su tanti de duos (de calesiògiat cosa) de sa matessi genia pigaos impare coment'e una cosa ebbia Sinonimi e contrari duos, pariga / cioba Modi di dire csn: dua paja, tre paja, bato paja, chimbe paja, se paja: sa /s/ de su pl., comente si podet bídere, in custa peràula no si ponet candho l'acumpanzant sos agt. numeràrios, cussos puru chentza sa /s/; una paja de voes = una loba Frasi onzi pàgia de meses si faghiat a bíere ◊ cantas paja de cartzitas as comporadu? ◊ ghiraiat unu paju de vias a s'annu ◊ mi apo comporadu una pàgia de caltzones 2. intègralas pajas, si sunt mutias e issias (F.Cambosu) 3. ghiraiat unu paju de vias a s'annu Etimo itl. Traduzioni Francese paire Inglese pair Spagnolo par, pareja Italiano pàio, còppia Tedesco Paar.

paríga, pàriga , nf: pariza, periga, poriga Definizione duos o duas de sa matessi cosa pigaos impare coment'e una cosa sola; si podet nàrrere po unos cantu, o fintzes po medas, mescamente candho si abbogat ispantu, meravíglia Sinonimi e contrari pàgia 1 / meda, paricíos Frasi apu ispaciau una pariga de crapitas ◊ apustis de una pàriga de annos si cheriat torrare a isposare 2. seti no funt ma gei funt assumancus una poriga! ◊ gei funt una pariga… ant a èssi milla! ◊ cudha pariga de sodhus chi m'ia postu a parti funt andendusindi Etimo ltn. paric(u)la Traduzioni Francese paire Inglese couple Spagnolo par Italiano pàio Tedesco Paar.

scampaniài, scampaniàri , vrb: iscampaniai Definizione apèrrere in campu, deunudotu; nau de unu malàidu in letu, iscarragiare Sinonimi e contrari ilbambarriare, ispampanai, ispamparinare, ispamporionare, sparrancai 2. candu seus sudaus, su si scampaniari noxit Etimo srd. Traduzioni Francese ouvrir grand Inglese to open wide Spagnolo abrir de par en par Italiano spalancare Tedesco aufreißen.

scampaniàu , pps, agt: iscampaniadu Definizione de scampaniai; chi est apertu de dhue àere logu meda, largu, apertu deunudotu Sinonimi e contrari camposu, impamparriadu, scampiosu 2. at lassau is portas scampaniadas ◊ fia sconchiendi sétziu in s'eca de su pórciu a portali scampaniau po fai intrai bentu Traduzioni Francese grand ouvert Inglese opened wide Spagnolo abierto de par en par Italiano spalancato Tedesco aufgerissen.

sprapedhàu , pps, agt: ispalpedhadu Definizione de sprapedhai; chi est apertu meda, deunudotu (nau de s'ogu, fintzes chi est cun sa prabarista furriada); nau de àteru, fintzes chi est bogau de pare, iscosciau Sinonimi e contrari sparrunchiau 2. sprapedhau parit unu feurratzu! ◊ candu ti saludat ti donat sa manu sprapedhada Traduzioni Francese grand ouvert, écarquillé Inglese wide open (ed) Spagnolo abierto de par en par Italiano spalancato Tedesco aufgesperrt.

«« Cerca di nuovo