afocazàre , vrb: afochizare, afoghigiai, afoghigliai, afoghizare, foghitzare Definizione abbruxare, pònnere fogu fatuvatu, in medas tretos abbruxandho malesa po illimpiare is terrenos (po no fàere dannu unu fogu fuiu), o apostadamente po fàere male; iscallentare meda Sinonimi e contrari abbrugiai, achighinare, afogae, infogai, sfoghigiai Frasi custu suelzu est totu afoghizadu, fràzigu e pienu de niedhore ◊ za la tenent sa berza, afoghizendhe donzi istiu!…◊ mira chi tue etotu ti afoghizas sas alas! ◊ pro fàchere sa carchina poniant a còchere petra bianca bàtoro dies e bàtoro notes sèmpere afochizandhe ◊ si depeus afoghigliai po limpiai tocat a donai crobba de no fai dannu Etimo srd. Traduzioni Francese incendier Inglese to set on fire Spagnolo incendiar, pegar fuego Italiano incendiare Tedesco anzünden, verbrennen.

atzipàre , vrb Definizione aconciare su fogu ponendhodhoe bene is tzipas, is tzitzones Sinonimi e contrari abbibare, achicai, assissai, ateneae, atzipajare, ischichinare, scarrabbussonai Frasi est a s'atzipa atzipa duos mutzigones in su foghile Etimo srd. Traduzioni Francese alimenter le feu Inglese to foment Spagnolo atizar el fuego Italiano fomentare, alimentare il fuòco Tedesco das Feuer unterhalten.

corriscàle, corriscàli , nm Definizione su corredhu a pònnere cosighedha asciuta, sa funghedha, po allúere su fogu Sinonimi e contrari corriscarju, corruèscara Terminologia scientifica stz Etimo srd. Traduzioni Francese petit étui de corne Inglese little horn to light fire Spagnolo cuerno para encender el fuego Italiano cornétto contenènte ésca Tedesco Hörnchen mit Köder.

«« Cerca di nuovo