addoliméntu , nm Sinonimi e contrari dabori, dólima, dolímine Etimo srd. Traduzioni Francese douleur Inglese ache Spagnolo dolor, pena Italiano dolóre Tedesco Schmerz.
addorojàda , nf Sinonimi e contrari abboghiada, addorojamentu, bérchida, boche, cérriu, grida Etimo srd. Traduzioni Francese hurlement de souffrance Inglese cry Spagnolo grito de dolor Italiano urlo di dolóre Tedesco Geheule.
dabòri , nm: daori, dobori, dolore, dolori Definizione su istare male po calecunu arremu chi at tentu dannu o at fatu ifortzu mannu, carena malàida, o fintzes po unu dispraxere / d. forte, d. lenu o brandhu; d. fridu = dolore a carchi músculu (fintzas pro fritu), itl. mialgia Sinonimi e contrari addolimentu, dólima, dolímine / cdh. dulori Modi di dire csn: unu dolore benit, apretat, illébiat, curat, passat; su dolore si podet sentire, baliare, agguantare; pònneresi dolore = fàghere irfortzu mannu de ndhe àere dannu a sa carena; dolore bogau = dolore de intro de corpus chi no s'ischit cun pertzisione inue est; dhi at carriau unu dolori = li at bénnidu unu dolore; zenias de dolore: de conca, de barras, de itzugu, de mata, de costazu, de renes; dolores de culu = segamentu de matzàmini, cosas chi istrobbant o no praxint; doloris isbuidus de parteras = dolores apustis issindhigadas Frasi so totu pistu e no poto istare de sos dolores ◊ inchi dhis bèngiat unu dabori de brenti chi no si potzant ni sèi e ni crocai! ◊ cussus daboris depint èssi peus de is daboris de iscendiai ◊ su dolore lu zuto a tochedhos 2. est mannu su dolore, cun duos mortos in famíllia! ◊ no si morit de dolore, da agguantat su cristianu! 3. mighi ti pones dolore, ti faghes carchi illascada barrièndhedi cosa gai a sa sola! Cognomi e Proverbi prb: dolore ispinghet boche ◊ menzus dolore in oro chi no dolore in coro Etimo ltn. dolore(m) Traduzioni Francese douleur Inglese ache, sorrow, pain Spagnolo dolor Italiano dolóre Tedesco Schmerz, Leid.
disigàre , vrb Definizione bènnere a malu puntu de is dispraxeres, de s'afrigimentu, agummai coment'e consumàresi de sa tisichéntzia Sinonimi e contrari indisicare, indisichire Etimo srd. Traduzioni Francese se consumer de douleur, avoir de la peine Inglese to grow sad, to pine away Spagnolo debilitarse por el dolor Italiano intristire, consumarsi per dolóre Tedesco sich verzeheren.
dólima , nf, nm: dólimu Definizione dolore etotu, male chi faet a dolidura / dólima fratosa = carrasegada; genias de dólima: de mata, de lumbos, de su partu, e gai Sinonimi e contrari addolimentu, dabori, dólida, dolímine Frasi so totu a dólimas de sos irfortzos chi apo fatu ◊ cantas renas bei at in sa marina, dólimas ti si potat buliare! (Cucca)◊ amus a intèndhere nínnidos cun uras consoladoras in oras de dólimu ◊ cussu est mortu de dólimas de mata Etimo srd. Traduzioni Francese douleur Inglese sorrow Spagnolo dolor Italiano dolóre Tedesco Schmerz.
indoloriméntu , nm Definizione su indoloriri, dolore chi si sentit a sa carena, a un'arremu, po calecunu isfortzu Sinonimi e contrari addoliadura, cancaratzoni, dólima Etimo srd. Traduzioni Francese courbature, engourdissement Inglese soreness Spagnolo dolor producido por un esfuerzo Italiano indolenziménto Tedesco Gefühllosigkeit.
malajàna , nf, nm, iscl: malejanu Definizione mala zana: sorte lègia, male; genia de frastimu: anchi tengat arrori, mabasorti Sinonimi e contrari mabasorti / arràbiu!, lampu!, malasorte!, male! Frasi donzi borta chi mi provo a bogare a pizu carchi faina paret chi si mi apíliet su malejanu 2. malajana, ti pasches de sàmbene innossente! ◊ su bentu, malajana!, cussu za lu timiant ca lis podiat brusiare sas piatzas de su carbone ◊ malajana, sos carabbineris li ant trabentau focu e li ant chimentau su bratzu! Etimo srd. Traduzioni Francese zut! Inglese damn! Spagnolo ¡mal dolor te dé! Italiano accidènti! Tedesco verdammt!, verflucht!, zum Teufel!, verflixt!, verwünscht!
mémula , nf: mímula, mímulos, múmula Definizione genia de murmutu ifadosu, cantighedhu, boghe o sonu no tanti fortes ma sighios; male, genia de doloredhu chi si sapit in sa carena, aintru (es. m. de coro, de istògomo) Sinonimi e contrari càntara 1, laredha, mumuliu, taja / ttrs. mímmura Frasi s'intendhet sa mémula de una cantone ◊ s'intendhet sa mímula de sos ribos ◊ cheres cantare sa mímula de sas chícheras ◊ s'intendhet coment'e una mémula: sunt sas pregadorias de sa zente ◊ ammuinada dae su caldu a múmulas de chígula ti drommias (G.Branca) 2. nosse, su dutore, no est dolore a su coro: una mímula est! Etimo srd. Traduzioni Francese rhonchus Inglese dirge, painful sensation Spagnolo cantilena, dolor en el pecho Italiano rónco, nènia, sensazióne dolorósa Tedesco Röcheln, Geleier, kleiner Schmerz.
ólchidu , nm, nf: órchida, órchidu, órghidu, óschidu, úlchida Definizione prus che àteru, boghe, grida po dolore forte o dannu mannu Sinonimi e contrari addólimu, bérchida, írchidu, tzérriu Frasi fuindhe, a donzi passu una ruta e donzi ruta un'órchidu ◊ leados a istocadas, ant betadu un'óschidu e sunt mortos ◊ a s'acumpagnamentu de su mortu una giòvana fit pianghendhe a óschidos ◊ s'órchida sua tremiat sa domo, pariat chi bi aiat faladu unu lampu Etimo srd. Traduzioni Francese cri de douleur Inglese howl of pain Spagnolo grito de dolor, alarido Italiano urlo di dolóre Tedesco Schmerzenschrei.
orchidàre , vrb: orchitare, orghidare Definizione abboghinare, pesare a tzérrios, a órchidos, po dolore o dannu mannu Sinonimi e contrari abbochinare, abboigare, addolimai, berchidai, iscramorai Frasi luego torraiat a orchitare comente fachent sos tzecos Etimo srd. Traduzioni Francese crier de douleur Inglese to howl with pain Spagnolo gritar por el dolor Italiano urlare di dolóre Tedesco vor Schmerzen schreien.
patisciòne, patissiòne , nf Definizione su patire, su sufrire, su istare male (po maladia, poberesa)/ p. de alimentos = farta, bisóngiu de nutrimentu; èssere in p. = sunfrendi Sinonimi e contrari apascionu, paténscia, patimentu, suferéncia / ttrs. padissimentu | ctr. contentu, gosa, prégiu Traduzioni Francese souffrance Inglese pain, suffering Spagnolo sufrimiento, dolor Italiano patiménto Tedesco Leid.
stenteriài , vrb: istantariare* Definizione est su chi faet unu candho provat unu dolore tropu forte, chi agiummai perdet su sentidu; foedhare chentza ischire mancu su chi est naendho, unu Sinonimi e contrari desatinai, ilbarionare, iscassoletare, sciolloriai, strollicai / abbadherigare, ammustèlchere, dilmagiare, ildimajare, intostai, sdemmaniai Frasi mi seu ingortu a s'ossu arrabiosu: cosa de mi stenteriai! 2. dhoi at genti stenteriada chi est a iscarada a fai tontesas ◊ no ti stentériis cun mei: mi depis nai "Sa meri"! Traduzioni Francese éprouver une douleur déchirante Inglese to feel a very sharp pain Spagnolo sentir un dolor muy fuerte Italiano provare un dolóre fortìssimo Tedesco einen stechenden Schmerz empfinden.