addoliméntu , nm Sinonimi e contrari dabori, dólima, dolímine Etimo srd. Traduzioni Francese douleur Inglese ache Spagnolo dolor, pena Italiano dolóre Tedesco Schmerz.

coldózu , nm: cordozu, cordorzu Definizione afrigimentu, pena, dispraxere chi si provat in s'ànimu Sinonimi e contrari dispiachere, dolu | ctr. cuntentesa, gosa Frasi candho s'ànima mea est in cordozu, chirco apozu in sa durchesa de sas pupas tuas (G.Piga)◊ cantu bos naro est giustu e bos conto su fatu cun coldozu ◊ eo apo cordorzu finas de ischitzare una buischedha in carre anzena ◊ apo cordorzu finas de sos animales chi bido morzendhe Etimo itl. Traduzioni Francese douleur profonde Inglese deep sorrow, condolence Spagnolo pesar Italiano dispiacére, cordòglio Tedesco Bedauern, Schmerz.

coróju , nm: corroju Definizione boghes a lamentu, mescamente de animale Sinonimi e contrari murrunzu, órulu, teroju, tórulu, túnchiu / acornou, dispiaghere, dolore Frasi ahi, fizu meu, in continu corroju ndhe apo pro tota vida! 2. candho miro sos ojos tuos, eo bi sàgumo duos butios, una lughe de corojos e sos gridos chi ant infuscadu su tempus de giogare Etimo itl. cordoglio Traduzioni Francese douleur Inglese pain Spagnolo duelo, pesar Italiano duòlo Tedesco Schmerz.

dólima , nf, nm: dólimu Definizione dolore etotu, male chi faet a dolidura / dólima fratosa = carrasegada; genias de dólima: de mata, de lumbos, de su partu, e gai Sinonimi e contrari addolimentu, dabori, dólida, dolímine Frasi so totu a dólimas de sos irfortzos chi apo fatu ◊ cantas renas bei at in sa marina, dólimas ti si potat buliare! (Cucca)◊ amus a intèndhere nínnidos cun uras consoladoras in oras de dólimu ◊ cussu est mortu de dólimas de mata Etimo srd. Traduzioni Francese douleur Inglese sorrow Spagnolo dolor Italiano dolóre Tedesco Schmerz.

dóliu 1 , nm Definizione genia de dolore, fintzes dispraxere mannu Sinonimi e contrari dabori, punta 1 / dolorias, pispinidura Frasi rughet a terra a dólios fortzicàndhesi che colobra Etimo srd. Traduzioni Francese douleur de l'accouchement Inglese pang Spagnolo dolores Italiano dòglia Tedesco Schmerz, Weh, Leid.

dóu , nm Definizione dolu, dolore Terminologia scientifica mld Traduzioni Francese rhumatisme Inglese rheumatic pains Spagnolo reumatismo Italiano dolóre reumàtico Tedesco rheumatischer Schmerz.

mémula , nf: mímula, mímulos, múmula Definizione genia de murmutu ifadosu, cantighedhu, boghe o sonu no tanti fortes ma sighios; male, genia de doloredhu chi si sapit in sa carena, aintru (es. m. de coro, de istògomo) Sinonimi e contrari càntara 1, laredha, mumuliu, taja / ttrs. mímmura Frasi s'intendhet sa mémula de una cantone ◊ s'intendhet sa mímula de sos ribos ◊ cheres cantare sa mímula de sas chícheras ◊ s'intendhet coment'e una mémula: sunt sas pregadorias de sa zente ◊ ammuinada dae su caldu a múmulas de chígula ti drommias (G.Branca) 2. nosse, su dutore, no est dolore a su coro: una mímula est! Etimo srd. Traduzioni Francese rhonchus Inglese dirge, painful sensation Spagnolo cantilena, dolor en el pecho Italiano rónco, nènia, sensazióne dolorósa Tedesco Röcheln, Geleier, kleiner Schmerz.

penória , nf, nm: penóriu, penúria Definizione totugantu su chi faet sufrire meda, istare male Sinonimi e contrari pena, peneténscia, suferéncia, sufrimentu / ttrs. pindúriu | ctr. contentu, gosa Frasi ite mundhu de anneu e de penória formadu dae sos malos cristianos! ◊ sunt contendhe contos de dolore e de penúria, cosas de sa vida Traduzioni Francese souffrance Inglese suffering Spagnolo padecimiento Italiano sofferénza Tedesco Schmerz, Leiden.

púnta 1 , nf Definizione su púnghere; mescamente dolore forte forte coment’e a punghidura chi benit, passat e torrat fatuvatu a calecunu arremu o tretu de sa carena Modi di dire csn: is puntas de su partu = sos dolores chi benint in illieronzu; punta de sàmmene = pressione arta Frasi is iscracàllius de cudhus dhi pariant puntas de gortedhu 2. li at bénnidu una punta a su coro ◊ mi currúxinat sa brenti, mi benit a puntas ◊ tengu puntas a brenti, soi unfrada ◊ su dolore mi benit a puntas ◊ sa robba curret a sas chisuras e si bi arruntzinat a puntas de trémula, a su tempus malu ◊ sa paghe betat s'ala cavachendhe sas puntas de su male ◊ dhi at pigau una punta a su costau e no ndi at tentu sanamentu ◊ maigantos morint de male de punta Terminologia scientifica mld Traduzioni Francese élancement, colique Inglese stitch, colic Spagnolo punzada, cólico Italiano fitta, còlica Tedesco Stich, stechender Schmerz.

stenteriài , vrb: istantariare* Definizione est su chi faet unu candho provat unu dolore tropu forte, chi agiummai perdet su sentidu; foedhare chentza ischire mancu su chi est naendho, unu Sinonimi e contrari desatinai, ilbarionare, iscassoletare, sciolloriai, strollicai / abbadherigare, ammustèlchere, dilmagiare, ildimajare, intostai, sdemmaniai Frasi mi seu ingortu a s'ossu arrabiosu: cosa de mi stenteriai! 2. dhoi at genti stenteriada chi est a iscarada a fai tontesas ◊ no ti stentériis cun mei: mi depis nai "Sa meri"! Traduzioni Francese éprouver une douleur déchirante Inglese to feel a very sharp pain Spagnolo sentir un dolor muy fuerte Italiano provare un dolóre fortìssimo Tedesco einen stechenden Schmerz empfinden.

«« Cerca di nuovo