arrematài, arrematàre , vrb: rematai Definizione bènnere o batire a s'úrtimu puntu, chentza fortzas, po maladia o becesa, fintzes agiustare comente male si podet; coment’e firmare, arrèschere Sinonimi e contrari istremuzire / allancare, allagorjare, alleventare, ammoltighinare, arrèndhere, irdebbilitare Frasi is annus e is maladias dh'ant arrematau ◊ sos nuscos galanos de su beranu ant ispalatau sas àgheras de cussa zente arrematada e ant fatu intrare unu lucore de ispera 2. est in cherta de nche ingurtire unu bucone de saliba chi si li est arrematau in su gagaju Etimo spn. rematar Traduzioni Francese épuiser Inglese to exhaust Spagnolo agotar, rematar Italiano stremare, indebolire Tedesco erschöpfen.

isteniài, isteniàre , vrb Definizione irdebbilitare, fàere a isténiu, a debbilesa, chentza fortzas, cun prus pagu fortza Sinonimi e contrari ilghelenire, iltasire, irdebbilitai, istenorare Frasi s'abe est reduida a vida isteniada dai sos fogos e dai sas carestias ◊ mancai isteniau de su fàmini, ispítzulat su pani abbellu abbellu 2. est una boghe de fémina a tretos sica e sigura e a bortas isteniada e lena Etimo itl. Traduzioni Francese épuiser Inglese to exhaust Spagnolo extenuar Italiano estenüare Tedesco ermatten.

«« Cerca di nuovo