imbastardài, imbastardàre , vrb Definizione fàere areste, malu, pèrdere in calidade, nau de erbas, de su cumportamentu, de arratzas e àteru Sinonimi e contrari agrestare, imburdiri Traduzioni Francese abâtardir Inglese to bastardize Spagnolo bastardear Italiano imbastardire Tedesco entarten.

imburdíri , vrb Definizione fàere burdu, areste, malu (ammesturau cun malesa, brutura o àteru deasi) Sinonimi e contrari abriare, aferare, agrestare, arruarzare, eremire / abburdare, chilzeniare, disgeniare, imburdai Frasi funt arrennéscius a imburdiri sa cuscéntzia de sa genti ◊ ant imburdiu sa língua nosta! Etimo srd. Traduzioni Francese abâtardir Inglese to bastardize Spagnolo volverse silvestre Italiano inselvatichire, imbastardire Tedesco verzildern lassen, entarten.

irratzàre , vrb Definizione cambiare, guastare, peorare un'arratza, is calidades de un'arratza Sinonimi e contrari agrestare, chilzeniare, imburdiri, iscastare, ischilziniare, iseniare, reveltire | ctr. arraciai Etimo srd. Traduzioni Francese abâtardir, dégénérer Inglese to bastardize, to degenerate Spagnolo bastardear Italiano imbastardire, tralignare Tedesco entarten.

«« Cerca di nuovo