dentímene, dentímini , nm Definizione corona de dentes, is dentes cunsideradas po comente funt postas in is barras Sinonimi e contrari dentadura, dentitza Etimo srd. Traduzioni Francese denture Inglese teeth (set of) Spagnolo dentadura (f) Italiano dentatura Tedesco Gebiß.

irdentàdu , pps, agt: identau, irdentau Definizione de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes Sinonimi e contrari ildentigonadu, isdentigadu, ismarruncadu | ctr. indentiu Traduzioni Francese édenté Inglese toothless, broken the teeth Spagnolo desdentado Italiano sdentato Tedesco zahnlos.

irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai, isdentare, sdentai Definizione bogare o pèrdere dentes Sinonimi e contrari ilmarruncare | ctr. indentie Etimo srd. Traduzioni Francese édenter Inglese to break the teeth Spagnolo romper, perder, sacar los dientes Italiano sdentare Tedesco die Zähne verlieren.

marrósu , agt Definizione chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu Frasi beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu! Cognomi e Proverbi smb: Marrosu Etimo srd. Traduzioni Francese qui a une belle denture Inglese the one who has good teeth Spagnolo que tiene una buena dentadura Italiano che ha dentatura buòna Tedesco ein gesundes schönes Gebiß besitzend.

«« Cerca di nuovo