dentímene, dentímini , nm Definitzione corona de dentes, is dentes cunsideradas po comente funt postas in is barras Sinònimos e contràrios dentadura, dentitza Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu denture Ingresu teeth (set of) Ispagnolu dentadura (f) Italianu dentatura Tedescu Gebiß.

irdentàdu , pps, agt: identau, irdentau Definitzione de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes Sinònimos e contràrios ildentigonadu, isdentigadu, ismarruncadu | ctr. indentiu Tradutziones Frantzesu édenté Ingresu toothless, broken the teeth Ispagnolu desdentado Italianu sdentato Tedescu zahnlos.

irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai, isdentare, sdentai Definitzione bogare o pèrdere dentes Sinònimos e contràrios ilmarruncare | ctr. indentie Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu édenter Ingresu to break the teeth Ispagnolu romper, perder, sacar los dientes Italianu sdentare Tedescu die Zähne verlieren.

marrósu , agt Definitzione chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu Frases beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu! Sambenados e Provèrbios smb: Marrosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a une belle denture Ingresu the one who has good teeth Ispagnolu que tiene una buena dentadura Italianu che ha dentatura buòna Tedescu ein gesundes schönes Gebiß besitzend.

«« Torra a chircare